Everybody Learns From Disaster
We went rolling up the coast
我們已經到達最後一個海岸
there was no more coast to wander
從此再也沒有我們征服不了的天涯
We tried every different road
我們走遍了不同尋常的道路
just to see which took us further
只是為了看看哪條通向更遠的地方
We were living on the run
我們為了不停奔跑來到世上
but there was no one chasing after
但卻並不是因為後方有人一直追趕
We were looking out for love
我們只是在執著尋覓著真愛
and we were flirting with disaster
即使災厄來臨我們也只會打情罵俏
While the world fades out
即使整個世界將煙消雲散
We stayed in the sun too long
我們呆在烈日下太久
Suffered a terrible burn
忍受不可思議的灼傷
Now everybody learns from disaster
如今每個人都已從災厄中得到成長
We stayed on the run too long
我們活在奔跑中太久
Hoping wed never return
決定此生都不再回頭
Now everybody learns from disaster
如今每個人都已從災厄中得到成長
We watched the sun burn down
我們看著太陽徐徐隕落
into cinders
化為烏有
We turned out into the planes
我們變成了翱翔天際的飛機
we turned in when we got tired
等累了的時候就又變回原形
We slept two across the bench
然後我們在長凳上睡得肆意
and we fit three under the covers
再然後在像牙塔里活得愜意
We had just enough cash left
我們手頭的開支也捉襟見肘
to top the tent and fill the cooler
只夠用來搭搭帳篷喝喝冷飲
And we lit the van with dreams
我們用夢想發動這輛小貨車
until the sun turned into cinders
一直開到太陽徐徐隕落,化為烏有
And the world fades out
直到這個世界也煙消雲散
We stayed in the sun too long
我們呆在烈日下太久
Suffered a terrible burn
忍受不可思議的灼傷
Now everybody learns from disaster
如今每個人都已浴火涅槃
We stayed on the run too long
我們活在奔跑中太久
Hoping wed never return
決定此生都不再回頭
Now
如今
everybody learns from disaster
每個人都已從災厄中得到成長
We watched the sun burn down
我們看著太陽徐徐隕落
We watched the sun burn down
我們看著太陽徐徐隕落
We watched the sun burn down into cinders
我們看著太陽徐徐隕落,化為烏有
into cinders
化為烏有
We watched the sun
我們看著太陽
burn down
徐徐隕落
We watched the sun
我們看著太陽
burn down into cinders
徐徐隕落,化為烏有
We stayed in the sun too long
我們呆在烈日下太久
Suffered a terrible burn
忍受不可思議的灼傷
Now everybody learns from disaster
如今每個人都已浴火涅槃
We watched the sun burn down
我們看著太陽徐徐隕落
We watched the sun burn down into cinders
我們看著太陽徐徐隕落,化為烏有
Oh~~
噢
into cinders
化為烏有
Oh~~
噢
We watched the sun burn down
我們看著太陽徐徐隕落
We watched the sun burn down into cinders
我們看著太陽徐徐隕落,化為烏有