作詞:許常德
作曲:Shin Jung Hyun
咬著你的唇關上明天的燈我像支風箏系在你的吻擦掉名和姓
只問你冷不冷所謂的緣分溫存到清晨陌生的吻熟悉的黑
陌生的人熟悉的觸碰愛不用確認(我怎麼確認)一夜當作一生
黑夜走到清晨(離開著扇門)忘記你的人(變成了陌生人)我是個陌生人
寂寞太深沉(碰到陌生人)人都變成遊魂心都變成空城(原來心可能)
有什麼可能空到只剩飢餓
[口白]
De tus labios la luz matinal se ha apagade
(咬著你的唇關上明天的燈)
y como si fuara una comata sa colgo' da tus basos
(我像支風箏擊在你的吻)
Nombra gue te han borrado, cue'natame si tienes frio
(擦掉名和姓只問你冷不冷)
El beso des conocido, la misma oscuridad
(陌生的吻熟悉的黑)
El ser desconocido, las mismas caricias
(陌生的人熟悉的觸碰)
Para el amor nada es infimo, una noche es toda una vida
(沒有無關緊要的瑣碎事情一夜如同一生)
Atra's dejas la puerta: no soy un desconocido
(離開這扇門後我乃是陌生人)
Cuando la soladad es mucha, el ser se vuelve espiritu
(孤獨的感覺讓人變成了遊魂)
Y desde su corazo'n, luego del vacio: so'lo el hambre gueda..
(心變成空虛我只感到一無所有)
陌生的夜熟悉的夢
陌生的人_熟悉的承諾~
*愛不用確認(我怎麼確認)
一夜當作一生
黑夜走到清晨(離開著扇門)
忘記你的人(變成了陌生人)
我是個陌生人
寂寞太深沉(碰到陌生人)
人都變成遊魂
心都變成空城(原來心可能)
有什麼可能空到只剩飢餓