I saw you (and him, and him) walking in the rain
我看到你(和他,和他)在雨中漫步
You were holding hands and Ill never be the same
手牽著手我們不再會像這樣(甜蜜)
Tossing and turning another sleepless night
輾轉反側又是一個不眠的夜晚
The rain crashes against my window pane
雨滴敲打著窗戶
Jumped into my car--didnt drive too far
跳進車中從此遠去
That moment I knew I would never be the same
那一刻我知道永遠不會再這樣了
Cause I saw you (and him, and him) walking in the rain
因為我看見你(和他,和他)在雨中行走
You were holding hands and Ill never be the same
手牽著手我們不再會像這樣(甜蜜)
I saw you (and him) walking in the rain
我看到你(和他在一起)在雨中漫步
You were holding hands and Ill never be the same
手牽著手我們不再會像這樣(甜蜜)
Now here you are begging to me
現在你向我乞求
To give our love another try
給我們的愛另一次嘗試
Girl I love you and I always will
女孩我愛你,我會永遠愛你
But darling right now Ive got to say goodbye
但親愛的,現在我必須說再見
Cause I saw you (and him, and him) walking in the rain
因為我看見你(和他,和他)在雨中行走
You were holding hands and Ill never be the same
手牽著手我們不再會像這樣(甜蜜)
I saw you (and him) walking in the rain
我看到你(和他在一起)在雨中漫步
You were holding hands and Ill never be the same
手牽著手我們不再會像這樣(甜蜜)
Hey, hey, baby, how you doin, come on in here
嘿,嘿,寶貝,你怎麼做,進來吧
Got some hot chocolate on the stove waitin for ya
在爐子上放些熱巧克力等待你
Listen, first things first, let me hang up that coat
先聽我說,讓我把那件外套掛起來
Yeah, n hows your day today, did ya miss me?
是啊,你今天過得怎麼樣?你想念我嗎?
Oh, you did, yeah, I missed you, too
哦,是的,是的,我也想念你
I missed you so much Ifollowed you today
我非常想念你,今天我跟隨著你
Thats right
這是正確的
Now close your mouth
現在閉上你的嘴
Cause you cold busted
因為你感冒了
Thats right, now sit down here
沒錯,現在坐在這裡
Sit down here
坐在這裡
So upset with you I dont know what to do
和你在一起我不知道該怎麼辦
n my first impulse was to run up on you
我的第一個衝動就是衝著你跑
And do a Rambo
做一個Rambo
Whip out the jammy and flat-blast both of you
鞭笞你們兩人
But I aint wanna mess up this thirty-seve hundred dollar lynx coat
但我不想弄亂這個三十美元的猞猁外套
So instead, I chilled
所以,我冷了
Thats right, chilled, then I went to the bank
沒錯,冷了,然後我去銀行
Took out every dime
取出每一分錢
And then I went and canceled all those credit cards
然後我去把所有的信用卡都取消了
Yeah--
是的——
All your charge accounts
你所有的費用帳戶
Yeah--
是的——
I stuck you up for every piece of jewelry I ever bought you
我為你買了我買的每一件首飾
Yeah--
是的——
Thats right, everything
沒錯,一切
Everything
一切
Did fool out with me
騙我了
Naw, dont go, you ever go, dont go looking in that closet
不去,你去,不要去那個壁櫥裡看
Cause you aint got nothing in there
因為你在那裡什麼也沒有
Everything you came here with--
你來到這裡的一切
Is packe dup and waiting for you in the guest room
是在客房裡等你嗎?
Thats right, what was you thinking about, huh?
沒錯,你在想什麼,嗯?
What were you tryin to prove, huh?
你想證明什麼,嗯?
Yous with the Juice
你在喝果汁
n I gave you silk suits, Gucci handbags, blue diamonds
我給了你絲綢衣服,古琦手提包,藍色鑽石
I gave you things you couldnt even pronounce
我給你一些你甚至不能發音的東西
Now I cant give you nothin but advice
現在我不能給你什麼,但建議
Cause youre still young
因為你還年輕
Thats right, youre still young
沒錯,你還年輕
I hope you learn a valuable lesson from all this
我希望你從中吸取寶貴的教訓
You know?
你知道的?
Gonna find someone like me one of these days
總有一天會找到像我這樣的人
Until then, know what you gotta do?
在那之前,知道你要做什麼嗎?
You gotta get on outta here with that
你必須離開這裡
Alley-cat-coat wearin
胡同貓外套
Hush-puppy-shoe-wearing
噓小狗穿鞋
Crumb cake I saw you with
麵包蛋糕我看見你了
Cause you dismissed
因為你被解雇了
Thats right, silly rabbit
沒錯,傻兔子
Tricks are made for kids, dont you know that?
孩子們玩把戲,你不知道嗎?
You without me: like cornflake without the milk
你沒有我:像沒有牛奶的玉米片
Its my world--you just a squirrel, tryin to get a nut
這是我的世界,你只是一隻松鼠,想要得到一顆堅果
Now get on outta here
現在離開這裡
Ah!
啊!
Dont touch that coat!
別碰那件外套!