När du ser, du ser mig
當你環顧四周,你看到了我,
Ser mig vad ser du då
看到的是你所能看到的'我'。
En verklighet vi skapat oss, där inte vi är samma sak
在這個我們給自己建造的所謂'現實'中,我們不再是原本的'我們'。
Säg mig vem är jag, var är hemma
告訴我我是誰,告訴我哪裡是家,
Så många gånger jag, frågat mig själv
無數次地,我這樣問自己。
För jag är identitetslös
因為我失去了身份的認同感,
Allt är kluvet inom mig
一切在我的世界中都支離破碎。
Jag hör inte hemma nånstans, nånstans
我沒有任何歸屬,任何歸屬,
Har letat överallt
儘管我找遍全世界所有地方。
För jag är identitetslös
因為我失去了身份的認同感,
Finns det någon plats för mig
這世上有我的容身之地嗎?
Jag hör inte hemma nånstans, nånstans
我沒有任何歸屬,任何歸屬,
Har letat överallt
儘管我找遍全世界所有地方。
Söker svar om mig själv, blir lika vilsen varje gång
不停地尋找著關於'自己'的答案,每一次卻都將同樣迷失。
Kamouflage i en stad, där alla ska se lika ut
在這個外貌千篇一律的城市裡,每個人都在偽裝著自己。
Säg mig vem är jag, var är hemma
我沒有任何歸屬,任何歸屬,
Så många gånger jag, frågat mig själv
儘管我找遍全世界所有地方。
För jag är identitetslös
因為我失去了身份的認同感,
Allt är kluvet inom mig
一切在我的世界中都支離破碎。
Jag hör inte hemma nånstans, nånstans
我沒有任何歸屬,任何歸屬,
Har letat överallt
儘管我找遍全世界所有地方。
För jag är identitetslös
因為我失去了身份的認同感,
Finns det någon plats för mig
這世上有我的容身之地嗎?
Jag hör inte hemma nånstans, nånstans
我沒有任何歸屬,任何歸屬,
Har letat överallt
儘管我找遍全世界所有地方。
För jag är identitetslös
因為我失去了身份的認同感,
Allt är kluvet inom mig
一切在我的世界中都支離破碎。
Jag hör inte hemma nånstans, nånstans
我沒有任何歸屬,任何歸屬,
Har letat överallt
儘管我找遍全世界所有地方。
För jag är identitetslös
因為我失去了身份的認同感,
Finns det någon plats för mig
這世上有我的容身之地嗎?
Jag hör inte hemma nånstans, nånstans
我沒有任何歸屬,任何歸屬,
Har letat överallt
儘管我找遍全世界所有地方。