look what you've done
Take my photo off the wall
把我的照片從牆上取下、
If it just won't sing for you..
如果它不為你歌唱。
'Cause all that's left has gone away
因為所有留下的都已消失。
And there's nothing there for you to prove
沒有什麼你可以拿來證明。
Oh, look what you've done
喔,看你做的好事。
You've made a fool of everyone
你愚弄了大家。
Oh well, it seems like such fun
喔、好吧,這或許相當有趣。
Until you lose what you had won
直到你失去原本贏得的。
Give me back my point of view
將我的想法還給我。
'Cause I just can't think for you
因為我無法再想你。
I can hardly hear you say
我幾乎聽不到你的話。
What should I do, well you choose
我應該做什麼,你來選擇吧。
Oh, look what you've done
喔,看你做的好事。
You've made a fool of everyone
你愚弄了大家。
Oh well, it seems like such fun
喔、好吧,這或許相當有趣。
Until you lose what you had won
直到你失去原本贏得的。
Oh, look what you've done
喔,看你做的好事。
You've made a fool of everyone
你愚弄了大家。
A fool of everyone
你愚弄了大家。
A fool of everyone
你愚弄了大家。
Take my photo off the wall
把我的照片從牆上取下、
If it just won't sing for you
如果它不為你歌唱。
'Cause all that's left has gone away
因為所有留下的都已消失。
And there's nothing there for you to do
沒有什麼你可以拿來證明。
Oh, look what you've done
喔,看你做的好事。
You've made a fool of everyone
你愚弄了大家。
Oh well, it seems like such fun
喔、好吧,這或許相當有趣。
Until you lose what you had won
直到你失去原本贏得的。
Oh, look what you've done
喔,看你做的好事。
You've made a fool of everyone
你愚弄了大家。
A fool of everyone
你愚弄了大家。
A fool of everyone
你愚弄了大家。