the Dreamer(samurai IE的IT)
我只是一個夢想家, 但我一直堅持著
I'm just a dreamer but I'm hanging on
雖然我沒有什麼能拿的出手的東西
Though I am nothing big to offer
看著這些鳥兒, 飛進又飛出
I watch the birds, how they dive in then gone
就像這個世界, 永遠在轉動
It's like nothing in this world's ever still
我只是一個活在你的想法之下的影子
太陽正西下, 陰影在擴張
And I'm just a shadow of your thoughts to me
我的影子漸漸融入黑暗中
But sun is setting, shadows growing
就像這個世界永遠沒有夜晚
A long cast figure will turn into night
有時候憂鬱就像這些匆匆過鳥
It's like nothing in this world ever sleeps
為什麼就不能一直存在?
卸下你那虛偽的面具
Sometimes the blues is just a passing bird
其下的面孔如此黑暗
And why can't that always be
為什麼你卻是那一束在我頭頂的光
Tossing aside from your birches crown
女孩~在你旁邊的事物啊
Just enough dark to see
生長著生機勃勃的草原
How you're the light over me
一個牛仔在這片草場裡蹣跚前行
美好的事物永不變老
And by your side, girl, where the acres grow
啊啊~ 有時候憂鬱就像這些匆匆過鳥
Into the strong and stunning meadow
為什麼它就不能一直存在?
A cowboy stumbling in the finest field
卸下你那虛偽的面具
And nothing good out there won't be old
其下的面孔如此黑暗
為什麼你卻是那一束在我頭頂的光
Oh sometimes the blues is just a passing bird
And why can't that always be
Tossing aside from your birches crown
Just enough dark to see
How you're the light over me
最新熱歌慢搖68 專輯歌曲
歌曲 | 歌手 | 專輯 |
---|---|---|
the Dreamer(samurai IE的IT) | The Tallest Man on Earth | 最新熱歌慢搖68 |