또네생각이나더라
又一次我想到了你
하루종일
一整天
뭔가에홀린듯널찾아
都像被什麼蠱惑般找尋著你
이게무슨일 일까
這究竟是什麼事兒呢
어떻게말해야좋을지
該如何說出口才妥當呢
괜히조급한건아닐지
是不是我在無端地焦慮
무덤덤한척
裝著很冷漠淡然
몇번이나고쳐보는문자
卻幾次將信息內容改了又改
이따저녁에뭐해
你待會兒晚上要做什麼?
나와 잠깐 걷지 않을래
要不要與我散一小會兒步
아니면 맥주 한 잔 어때
不然的話 約杯啤酒怎麼樣?
널처음본날부터늘준비해왔었던말
自從初遇你那時起就一直準備好要說的話
전화하면나올래
若打你電話你會出來嗎
너무부담주진않을게
我不會給你太多負擔感
그냥편하게나오면돼
你只要放輕鬆出門就好
요즘따라걷는게좋아져서그래
我是因為最近格外喜歡散步才會如此
참오랜만인것같아
好像真的很久違了
누군가의힘이되고싶은그런맘
想要成為誰的力量這樣的心緒
전부 주고싶은맘
願傳遞出的這顆心
너의미소를보면서
邊注視著你的微笑
함께밤을지새는날들
邊一同徹夜不眠的時日
그런바람들이널향한용기를갖게해
那些期盼令我朝向著你鼓起了勇氣
이따저녁에뭐해
你待會兒晚上有什麼安排?
집앞카페에서만날래
要不要在家門前的咖啡館見
조용한곳이난좋은데
我是覺得安靜的地方很不錯
네가하는말이면다기억하고싶은걸
若是你說出的言語我全都想去銘記於心
나먼저가있을게
我會先去那裡等著你
너무부담주진않을게
不會給你太多負擔感
그냥편하게나오면돼
你只要放輕鬆出門就好
오늘따라집에있기싫어서그래
我是因為唯獨今日不願在家呆著才會如此
사실할말있는데
其實我有要說的話
너를많이좋아하나봐
看來我真的非常喜歡你
말도안되는핑계들도
即便是些不像話的藉口
더이상내마음을숨겨주지못하나봐
看上去也再都隱藏不住我的這顆心了吧
이젠고백하려해
現在我要試著去告白
내일이면조금 더우리
若是到了明日我們能夠
가까워지면좋겠다
距離更近些就再好不過
너는어때나는좋을것같은데
你如何呢?我可能會覺得甚好