We both know the end of the story
我們都知道一切已成定局
(The story) filled with my misery
我的苦痛充斥著整個故事
We are lost
我們都徬徨若失
We lost the bottom line
迷失在崩壞的底線
start to ignore all of the truth
漸漸忘卻了事實的真相
were into the mire that we made
深陷於作繭自縛的沼澤中
sinking in there that we call it fate
沉淪於我們堅信的命運裡
I cant resist I cant escape
我無法抵抗更難以逃匿
Who can help me out?
誰能將我救贖?
Who can help me out?
誰又能帶我逃離?
Were just like parallel lines
我們宛如永不相交的平行線
Don't hide it from me behind your eyes
不要試圖去藏匿你雙眸中任何的閃爍
Can you hear my voice and feel my mind?
你能否聆聽到我內心深處最真實的訴說?
(Can you hear my voice can you feel my mind?)
(能聽見我的心聲嗎?)
Were just like parallel lines
我們宛如永不相交的平行線
How can we realize what makes us blind?
如何才能醒悟到底是什麼使得我們如此盲目?
I need you by my side
我需要你永遠陪伴在我左右
You know I'm standing here alone
你明白我在這裡孑然一身
Stuck in the pass
被困在過去的逆境中
It cant be changed
永遠難以改變
it cant be undone
木已成舟
So you choose to deny all that we had
於是你矢口否認我們曾擁有的過往
I'm lost for words
我已無言
only hearing your voices around me
只有你的訴說縈繞在我耳畔
My emptiness is asking me
溢滿的空虛不斷地尋根問底
Why have I become so Numb?
為何我變得如此麻木不堪?
Why do I feel so heavy?
為何我總是這樣憂心忡忡?
we have nothing in there
我們在此一無所有
feel so sad
萬念俱灰
we have no meaning in there
我們在此一文不值
feel so bad
鬱鬱寡歡
we have nothing in there
我們在此一無所有
feel so pain
苦不堪言
we have no meaning in there
我們在此一文不值
Were just like parallel lines
我們宛如永不相交的平行線
Don't hide it from me behind your eyes
不要試圖去藏匿你雙眸中任何的閃爍
Can you hear my voice and feel my mind?
你能否聆聽到我內心深處最真實的訴說?
(Can you hear my voice can you feel my mind?)
(能聽見我的心聲嗎?)
Were just like parallel lines
我們宛如永不相交的平行線
How can we realize what makes us blind?
如何才能醒悟到底是什麼使得我們如此盲目?
I need you by my side
我需要你永遠陪伴在我左右
We are on two parallel lines
我們生活在兩條永不相交的平行線上
I only saw myself running on one
我目光所及之處只有自己在孤軍前行
I don't know where it is taking me
無法得知遙遠的終點將我引向何方
Can it take me straight to you?
能否將我引領到你的身邊?
I feel as if my heart would pound right out of my chest
我感受到心臟將要迸發出我的胸膛
I went through the city voices in my memory to feel your breath
我穿梭在記憶中的喧鬧城市去尋找你的呼吸
Chasing image of you
追逐你的身影
Were just like parallel lines
我們宛如永不相交的平行線
Don't hide it from me behind your eyes
不要試圖去藏匿你雙眸中任何的閃爍
Can you hear my voice and feel my mind?
你能否聆聽到我內心深處最真實的訴說?
(Can you hear my voice can you feel my mind?)
(能聽見我的心聲嗎?)
Were just like parallel lines
我們宛如永不相交的平行線
How can we realize what makes us blind?
如何才能醒悟到底是什麼使得我們如此盲目?
I need you by my side
我需要你永遠陪伴在我左右
if it passes, can we let it pass
即便只有渺小的可能,我們能否讓它過去
if it passes, can we start over again
即便只有細微的希望,我們的一切還能否全部重來