Middle of the night
午夜時分
Asking why
詢問為何
I've been thinking twice for so long
我總是在顧慮
Playin' mind
打攻心戰
Playin' mind games
進行心理戰
Burned alive again
又被燒得體無完膚
Can't escape the notion
止不住胡思亂想的我
I'm a mannequin in a world of emotion
就如同被各種情緒填充的人體模型
(numb)
(無動於衷)
Let's repaint your portrait we can make them think you feel alright
我們來重新繪出你的肖像畫這樣別人就會覺得你沒事
Come and take a bite of this and make them think you feel alright
就來嘗試下吧別人才會相信你沒事
Who says I wanna think it through?
就不該看太透
Who says I wanna play these mind games anymore?
我已不想困在這心理戰中
This revelation's overdue
早該料到會如此
Who says I wanna play these mind games anymore?
我已不想困在這心理戰中
Voices on a loop
那不間斷傳來
And the tape distorts so
被扭曲得無法辨別的磁帶聲
Indecipherable, till it makes my mind go
導致最終我的失控
(numb)
(無動於衷)
Let's repaint your portrait we can make them think you feel alright
我們來重新繪出你的肖像畫這樣別人就會覺得你沒事
Come and take a bite of this and make them think you feel alright
就來嘗試下吧別人才會相信你沒事
Who says I wanna think it through?
就不該看太透
Who says I wanna play these mind games anymore?
我已不想困在這心理戰中
This revelation's overdue
早該料到會如此
Who says I wanna play these mind games anymore?
我已不想困在這心理戰中
Middle of the night
午夜時分
Asking why
詢問為何
I've been thinking twice for so long
我總是在顧慮
Playin' mind
打攻心戰
Playin' mind games
進行心理戰
Middle of the night
午夜時分
Asking why
詢問為何
I've been thinking twice for so long
我總是在顧慮
Playin' mind
打攻心戰
Playin' mind games
進行心理戰
Who says I wanna think it through?
就不該看太透
Who says I wanna play these mind games anymore?
我已不想困在這心理戰中
This revelation's overdue
早該料到會如此
Who says I wanna play these mind games anymore?
我已不想困在這心理戰中
Middle of the night
午夜時分
Asking why
詢問為何
I've been thinking twice for so long
我總是在顧慮
Playin' mind
打攻心戰
Playin' mind games
進行心理戰
Middle of the night
午夜時分
Asking why
詢問為何
I've been thinking twice for so long
我總是在顧慮
Playin' mind
打攻心戰
Playin' mind games
進行心理戰