testify
The movie ran through me
電影畫面映入眼前
The glamour subdued me
流光溢彩讓我著迷
The tabloid untied me
八卦新聞讓我開心
Im empty please fill me
我是如此無知,媒體讓我填滿這些然後變成精英
Mister anchor assure me
電視節目主持人們給我信心
That Baghdad is burning
中東的巴格達在熊熊燃燒
Your voice it is so soothing
電視節目裡的聲音卻讓人酥迷
That cunning mantra of killing
狡猾地唱著殺戮的讚歌
I need you my witness
戰爭的目擊者們,我需要你
To dress this up so bloodless
用你們的謊言粉飾這烈火
To numb me and purge me now
麻痺我,淨化我
Of thoughts of blaming you
和我良心裡的譴責
Yes the car is our wheelchair
美國人開大排量車就像用輪椅,離開了就活不了
My witness your coughing
戰場上的證人們,你尷尬的干咳
Oily silence mocks the legless boys
像無聲的嘲弄著中東戰場上
Who travel now in coffins
沒車,只能開著棺材的無辜的傷亡百姓
On the corner
角落裡
The jurys sleepless
全世界都睜大著眼睛
We found your weakness
都發現了你的弱點
And its right outside your door
就在你的車庫門外
Now testify
招供!
Now testify
招供!
Its right outside your door
它就停在你門口
Now testify
招供!
Yes testify
來,招供啊!
Its right outside your door
它就停在你門口
With precision you feed me
隨著油槍裡精確的跳字,你又一次加滿了它
My witness Im hungry
你的車彷彿在說:信徒們,我好餓
Your temple it calms me
你們的石油供奉讓我冷靜了下來
So I can carry on
汽車神教才能繼續向前
My slaving sweating the skin right off my bones
我的石油奴隸們已經汗流浹背,皮包骨頭
On a bed of fire Im choking on the smoke that fills my home
躺在被慾火包圍的城市的家裡,我被四周瀰漫的尾氣和慾望的煙霧嗆到
The wrecking ball is rushing
戰場上毀滅的大鐵球在揮舞
Witness your blushing
信徒們殺紅了臉
The pipeline is gushing
石油在產線上湧出
While here we lie in tombs
我們用炸彈在前線編織謊言
While on the corner
在角落裡
The jurys sleepless
審判者們睜大了眼
We found your weakness
我們找到了你的弱點
And its right outside your door
它就在你的車庫門外
Now testify
招供
Yeah testify
快招供
Its right outside your door
不就在你的門外
Now testify
立刻招供
Now testify
招供
Its right outside your door
就在你的門外
Mass graves for the pump and the price is set
廉價汽油從萬人坑里用泵抽出
And the price is set
價錢如此低廉
Mass graves for the pump and the price is set
廉價汽油從萬人坑里用泵抽出
And the price is set
價錢如此低廉
Mass graves for the pump and the price is set
廉價汽油從萬人坑里用泵抽出
And the price is set
價錢如此低廉
Mass graves for the pump and the price is set
廉價汽油從萬人坑里用泵抽出
And the price is set
價錢如此低廉
Who controls the past now controls the future
誰控制了過去,誰就控制了未來
Who controls the present now controls the past
誰控制現在,誰就控制了過去
Who controls the past now controls the future
誰控制了過去,誰就控制了未來(《1984》喬治·奧威爾)
Who controls the present now?
現在的時代被誰控制?
Now testify
招供吧
Testify
招供
Its right outside your door
他就在你的車庫門外
Now testify
招供
Testify
招供
Its right outside your door
就在你車庫門外