每當風吹我就隨著夢想
風吹けば夢のまにまに
放聲歌唱
行く宛のない僕は歌う
夢花火朝往天空的彼方
夢花火空の彼方へ
一直一直做著夢
終於終於找到了你
ずっとずっと夢を見ていた
曾倆人同行的小道何以此刻感到如此寬大
やっとやっと君を見つけた
抱著你的照片獨自一人怗怗入睡
二人歩いた小道なぜか大きく感じるんだ
每當風吹我就隨著夢想
君の寫真を抱いて1人きりねむる
放聲歌唱
風吹けば夢のまにまに
你此刻在浮世之中
行く宛のない僕は歌う
有好好地歡笑著嗎
君は今浮世の中で
一直一直尋找著你
笑ってくれますか
終於終於找到了你
在夏夜穿著浴衣一起歡鬧而行的回家道路
ずっとずっと君を捜して
'再見啦' 分離的手距離就此變得無限的遠
やっとやっと君を見つけた
我喜歡你我只喜歡你
夏の夜には浴衣を著てはしゃいだ帰り道
能探清彼此的那些日子已經
またねと離す手の距離が無限になる
有如夢花火朝往天空的彼方
君が好き君だけが好き
逐漸消逝而去嗎?
確かめ合えたあの日はもう
每當說出再見時
夢花火空の彼方へ
就會覺得無法再次與你見面
消えていくのですか
這道聲音跨越時間
さよならを口にするたび
傳達給你了吧
君に逢えない気がするんだ
吶吶我一直都對你
この聲が時間を越えて
每當風吹我就隨著夢想
屆いてくれるよね
放聲歌唱
ねえねえずっと君のこと
這道聲音它跨越月夜
傳達給你吧? 吶
風吹けば夢のまにまに
再一次再一次就夠了
行く宛のない僕は歌う
想讓你說出'我很幸福'
この聲よ月夜を越えて
再一次再一次就夠了
屆いてよねえ
只是想要與你見面
もう一度もう一度だけ
我喜歡你我只喜歡你
君に幸せと言わせたい
能探情彼此的那些日子已經
もう一度もう一度だけ
有如夢花火遺下了我
君に會いたいだけ
消逝而去了嗎?
君が好き君だけが好き
吶吶
確かめ合えたあの日はもう
夢花火僕を殘して
消えていくのですか
ねえねえ