Swallowtail Butterfly -Aino Uta- (Remastered 2015)
止まった手のひらふるえてるの躊躇して
停下來的手掌仍在不停顫抖躊躇不決
この空の青の青さに心細くなる
這片天空藍得讓人心慌
信じるものすべて
把深信的一切
ポケットにつめこんでから
都塞進口袋裡
夏草揺れる線路を遠くまで歩いた
沿著夏日路邊飄曳的野草緩緩走向遠方
心に心に傷みがあるの
心裡心裡傷痕累累
遠くで蜃気樓揺れて
遠處的蜃氣樓搖晃著
あなたは雲の影に
你在白雲的影子裡
明日の夢を追いかけてた
追逐著明日的夢想
私はうわの空で別れを想った
我在高高的天空上思念著昨日的別離
汚れた世界に悲しさは響いてない
這污穢的世界中悲傷毫無回音
どこかに通り過ぎてくただそれを待つだけ
究竟該何去何從也只能選擇等待
體は體で素直になる
體外體內變得愈發坦誠
涙が止まらないだけど
然而淚水卻奪眶而出
ここから何処へいっても
相信無論去向何處
世界は夜を乗り越えていく
世界總會熬過黑夜
そしてあいのうたが心に響きはじめる
然後愛之歌才會再次迴響在心間
ママのくつで速く走れなかった
穿著媽媽的鞋子怎麼跑也跑不快
泣かない裸足になった日も
不要哭泣即便是在赤足的日子裡
逆さに見てた地図さえもう捨ててしまった
就連視線裡顛倒的地圖也捨棄掉了
心に心に魔法があるの
心裡心裡還有著魔法吧
嵐に翼ひろげ飛ぶよ
在暴風雨中振翅飛翔吧
私はうわの空で
我在高高的天空上
あなたのことを想い出したの
思念著與你的回憶
そしてあいのうたが響きだして
慢慢地愛之歌開始迴響起來
私はあいのうたであなたを探しはじめる
我唱著愛之歌踏上了追尋你的路途