儘管迄今為止並不全是好事
これまで良い事ばっかりではなかったけど
就連在慶祝氣氛中潑冷水也是
お祝いムードの中水を差すのも
那個那個那個那個那個所以啊做那個吧
アレアレアレアレアレだからアレしよう
因為就那樣直言不諱才會起爭執
だって直球そのまんまだったら軋轢るし(もめるし)
要是用詩歌一樣、充滿比喻修辭的謊言的話
詩的、比喩表現でちょろまかしとけば
就會成為曖昧又耐人尋味的大團圓
曖昧な意味深のおかげで大団円
像我這樣麻煩的對像啊
私みたいな厄介さんが
每晚每晚散發出的漆黑情感
夜な夜な浮かぶ黒い感情を
既無處傾訴又無法忍耐
吐き出さずに我慢もせずに
糊里糊塗地漸漸形成了便利的黑洞
ちょい有耶無耶にできる便利な匿穴(ぬけあな)
要是那個被那個掩飾了的話要是那個用那個說出來的話
アレやアレで覆ってしまえばアレやアレで言ってしまえば
那個也不會胡鬧而是保持平穩的樣子
アレがアレる事もない平穏なままさ
不論是輕浮地說出來的情話還是不假思索說出來的重話
歯の浮くような甘言も歯に衣著せぬ暴言も
那個要是那個的話就會變成某物吧
アレがアレばなんとかなるだろう便利
被害妄想像黑洞一般
把無數的好意吸入
被害妄想がブラックホールのようです
陰霾陰霾陰霾陰霾陰霾
星の數の好意飲み込んでも
心中總會怠惰地想著「反正」
晴れん晴れん晴れん晴れん晴れん
令人厭煩的奉承話也好還是發自真心的讚賞也好
「どうせ」と思っちゃう
要是像無限大的宇宙空間一般通通吸納
鼻に付いたおべっかも本當の賞賛も
自己也能吐露出膩人的甜話了吧
宇宙くらいでっかく受け止められば
像我這樣麻煩的對像啊
嫌いなベタベタなことも言えるのに
苦澀的好意還是無法灌入
私みたいな厄介さんには
為了直率地吞下聽到的言辭
苦い好意はまだ飲み込めない
卻說出了根本不直率的話語
素直に飲み込むためには
大家都
素直ではない言葉でくるんで
要是那個被那個掩飾了的話要是那個用那個說出來的話
みんな
那個也不會胡鬧只會平靜的選擇結束啊
アレやアレで覆ってしまえばアレやアレで言ってしまえば
不論是輕浮地說出來的情話還是不假思索說出來的重話
アレがアレる事もない照らずに済むさ
那個要是那個的話就會變成某物吧
歯の浮くような甘言も歯に衣著せぬ暴言も
愛也好
アレがアレばなんとかなるだろう
憎惡也好
愛も
難為情也好
憎悪も
殘酷也好
照れ臭さも
全部都
殘酷さも
混在一起
くるめ
(Oblaat Oblaat Oblaat……)
すべて
最終還是融化了
內心融化了
(オブラートオブラートオブラート……)
主張融化了
自我也融化了
やがて溶ける
就算什麼也說不出來
中身が溶ける
僅僅是一層膜飄蕩隔絕其中
主張が溶ける
嘎啦啦啦…
自我も溶ける
那要是
何もくるんでなくても
要是那個被那個掩飾了的話要是那個用那個說出來的話
膜だけが漂い続ける
那個也不會胡鬧這世間也只是一層膜啊
ぎゅるるる……
不論是輕浮地說出來的情話還是不假思索說出來的重話
那個要是那個的話就會變成某物吧
それも
內心也好
アレやアレで覆ってしまえばアレやアレで言ってしまえば
膜也好
アレがアレる事もないこの世は膜だ
好的也好
歯の浮くような甘言も歯に衣著せぬ暴言も
壞的也好
アレがアレばなんとかなるだろう
都說出來了
這就是我的一切
中身も
膜も
良いも
悪いも
くるんだ
これが私のすべて