リボン
夜空で探していたのは
在夜空之中尋找著
どこかで失くした何かで
不知遺失在何處的東西
あんまり覚えてないから
是因為印像變得曖昧
もうすぐ見えなくなる
它的輪廓就快要消失了
抱緊拂曉不放寫下的
夜明けにしがみついて書いた
全是拼湊得來的答案
つぎはぎだらけの答えを
看著在旁的你發笑
隣で君が笑うから
不知為何
何故だか
我卻變得泫然欲泣
泣きたくなったんだよ
隨季節流逝也未曾回首往事
黃昏在心中間隙留下了一絲痛楚
振り返ることなく季節は流れて
時常會忘記生活的悲愁
黃昏が胸の隙間に痛みを殘して
希望今天也能對你說
生きて行く哀しさを時々忘れて
「那我們明天見」
今日も「それじゃあ、またあした」と
雖說在我手中留下的
君に言えますように
都是些虛幻的東西
儘管如此仍想要相信
この手に殘されたものは
自己雙手所尋找的未來
偽物ばかりだって言うけど
但是無可奈何眼淚滿溢而出
それでも信じてたいのさ
透過樹葉間隙搖曳的陽光給予新綠以生命
この手が探してる未來を
只因無垠天空的蔚藍而震撼了心靈
明明是想對你說
でもどうしようもなく涙が溢れて
愛就在那兒啊
木洩れ日が揺れる若葉に生命(いのち)を與えて
隱約之間感受到了
ただ大空の青さに心が震えて
確信的是
愛はすぐそこにあるさと
我們此刻將展翅翱翔
君に言いたいのに
若是我們十指相扣
便會在你與我之間
かすかにわずかに
升起一道彩虹
たしかに
祝福著重獲新生的我們
いま飛べそうになる
想要與你飛往空中起舞
將禮物緊握在手中
君と僕との間で
便會迎來我們的新世界
強く強く手を繋いだら
雖然還有些怯懦
生まれ変わる僕らを
但也絕不畏懼迎面襲來的疾風
祝う虹が生まれたんだよ
向著遠方
向著遠方
君と空へ舞いたい
將你最初的碎片...
プレゼント握りしめたら
(將你最初的碎片...)
來る僕らの新世界
與我最後的碎片...
少しだけ怖いけど
(生命之間的相互吸引...)
向かい風を恐れぬように
讓重獲新生的我們...
(讓重獲新生的我們...)
遙かに
飛往屬於自己的嶄新夜空...
遙かに
若有一日希望萌發新芽
生長在你與我之間
君の最初のかけらと
那一定是將飛向天空的我們
(君の最初のかけらと)
緊緊連繫在一起的花結
僕の最後のかけらを
絕對不會放開你的雙手
(惹かれ合う命を)
將禮物的緞帶解開
生まれ変わる僕らの
這裡就是我們的新世界
(生まれ変わる僕らの)
雖然還是有些畏怯
生まれ変わる夜空へ
但為了展翅飛向未來
我會立即駕馭住疾風
君と僕との間で
向著遠方
いつか希望が芽生えるなら
向著遠方
空へ飛び立つ僕らを
飛往屬於我們的天空
強くする結び目なんだろう
向著遠方
向著遠方
君の両手を離さない
飛往我們所相信的天空
プレゼントの紐解いたら
ここが僕らの新世界
少しだけ怖いけど
すぐに風を摑むよ
明日へと飛び立てるように
遙かに
遙かに
僕らの空へ
遙かに
遙かに
信じた空へ