Cálice
Pai, afasta de mim esse cálice
天父,請你讓我遠離這聖杯
De vinho tinto de sangue
遠離這血紅的葡萄酒
Pai, afasta de mim esse cálice
天父,請你讓我遠離這聖杯
De vinho tinto de sangue
遠離這血紅的葡萄酒
Como beber dessa bebida amarga?
怎能飲下這苦澀的酒
Tragar a dor, engolir a labuta
吞嚥下種種痛苦
Mesmo calada a boca, resta o peito
雖然苦悶堵在胸中,但有口不能言
Silêncio na cidade não se escuta
城市裡沉默無聲
De que me vale ser filho da santa
作為聖人之子有何用
Melhor seria ser filho da outra
生於其他家庭或更好
Outra realidade menos morta
不用面對那麼多的死亡
Tanta mentira, tanta força bruta
那麼多的謊言和暴力
Pai, afasta de mim esse cálice
天父,請你讓我遠離這聖杯
De vinho tinto de sangue
遠離這血紅的葡萄酒
Como é difícil acordar calado
緘默地醒來是多麼難受
Se na calada da noite eu me dano
夜晚的沉默讓我神傷
Quero lançar um grito desumano
我多麼想放聲尖叫
Que é uma maneira de ser escutado
讓我的聲音能被聽到
Esse silêncio todo me atordoa
這種寂靜讓我不得安寧
Atordoado eu permaneço atento
但我仍然保持專注
Na arquibancada pra a qualquer momento
無論何時,在階梯上
Ver emergir o monstro da lagoa
都能看到怪物浮出湖面
Pai, afasta de mim esse cálice
天父,請你讓我遠離這聖杯
De vinho tinto de sangue
遠離這血紅的葡萄酒
De muito gorda a porca já não anda
豬過於肥胖就走不動了
De muito usada a faca já não corta
刀用得太多就切不動了
Como é difícil, pai, abrir a porta
天父,現在打開家門是如此困難
Essa palavra presa na garganta
心中的話如鯁在喉
Esse pileque homérico no mundo
世界像醉得顛倒了一樣
De que adianta ter boa vontade
換不來和平,善意有何用?
Mesmo calado o peito, resta a cuca
即使心中感覺被壓抑
Dos bêbados do centro da cidade
思想仍存於不屈之人的腦海中
Pai, afasta de mim esse cálice
天父,請你讓我遠離這聖杯
Devinho tinto de sangue
遠離這血紅的葡萄酒
Talvez o mundo não seja pequeno
或許世界並沒有那麼小
Nem seja a vida um fato consumado
生活也不是一個既成事實
Quero inventar o meu próprio pecado
我願編造出自己的罪過
Quero morrer do meu próprio veneno
我願死於自己的毒藥
Quero perder de vez tua cabeça
我想徹底擺脫你的思想
Minha cabeça perder teu juízo
擺脫你的束縛
Quero cheirar fumaça de óleo diesel
我願吸入柴油黑煙
Me embriagar até que alguém me esqueça
把我灌醉,直到他們將我遺忘
Chico Buarque 專輯歌曲
歌曲 | 歌手 | 專輯 |
---|---|---|
Cálice | Chico Buarque | Chico Buarque |