Walls
There is a wall, a yawning rift
兩堵高牆, 一條巨大的裂痕
A glass between two plates adrift
鏡像般的兩壁, 我沉浮其間
I see you shout and start to wave
我看見你呼喊著, 雙臂不停揮舞
We talk in riddles, speak charades
我們說著謎語, 自己都不曾理解
Picture worlds weve never seen
描繪著一個虛無縹緲的世界
And Ill hear things youd never mean
我聽見了你未曾表露的心聲
Still I will aim to see your side
我撞了南牆, 卻仍不願回頭
And youll know that I truly tried
你知道的, 我早已竭盡全力
And though my darkened spyglass view
我在遠處窺視, 眼前卻一片漆黑
Could never hope to capture you
我永遠也無法據你為己有
Through forests, over hills and moors
穿過了森林, 越過山陵和荒野
My canyon wall leans out to yours
出了自己峽谷, 卻又面對你的
There is a wall, a yawning rift
兩堵高牆矗立, 峽谷裂痕仍在
A glass between two plates adrift
鏡像般的兩壁, 我在夾縫中生存
My separation and defense
我孤立隔絕, 防衛的高牆聳立
My constant curse, my preference
我不變的詛咒, 我是自作孽
Would that I better understood
我也不期盼被理解
How to draw near, I wish I could
如何能拉近距離, 我不知啊
Walls 專輯歌曲
歌曲 | 歌手 | 專輯 |
---|---|---|
Walls | Ponyphonic | Walls |