forest
summer rain falls on the apple branches
夏雨淋濕蘋果枝頭
lights from heaven dancing with the shadows
天堂之光與影共舞
come take my hand
來吧牽著我的手
let me be in your forest
牽著我走進你的森林
sometimes you think loneliness is better than pain
有時你覺得孤獨好於痛苦
and you sink deeper in your valley
於是你在自己的深谷裡潛得更深了
Is this the place to be, in your memory?
這就是你記憶中該呆的地方嗎?
no, I never wanna lose you in the forest of the night
不,我不願在夜晚的森林中失去你
in vanity's lair
在空虛的洞穴中
yearning for the angel calling
渴望著天使的呼喚
hear the lonely prayer ringing through the land of rain
聽到這寂寞的祈禱響徹雨中的大地
across the thin air
穿過稀薄的空氣
they sing voice to voice
他們交口傳唱著
the ancient melodies
這古老的旋律
calling you
呼喚著你
autumn goes by
秋天過去
combing twilight into my hair
將暮色梳進我的髮梢
I look back on the passing tenderness
我回望那逝去的溫柔
let me stay by your side
讓我留你身邊吧
in your memory
只要在你的記憶裡就好了
no, you never gonna find me in the forest of the night
不,你不會在夜晚的森林裡找到我
in vanity's lair
在空虛的洞穴中
no more holly angel calling
再也聽不到天使的呼喚
hear my lonely prayer ringing through the land of rain
再也聽不到我寂寞的祈禱響徹雨中的大地
across the thin air
穿過稀薄的空氣
we sing voice to voice
我們交口傳唱著
the ancient melodies
這古老的旋律
I'm calling you
我在呼喚著你啊
no, I never wanna lose you in the forest of the night
不,我不願在夜晚的森林中失去你
in vanity's lair
在空虛的洞穴中
yearning for the angel calling
渴望著天使的呼喚
hear the lonely prayer ringing through the land of rain
聽到這寂寞的祈禱響徹雨中的大地
across the thin air
穿過稀薄的空氣
they sing voice to voice
他們交口傳唱著
the ancient melodies
這古老的旋律
I'm calling you
我在呼喚著你啊
エル・カザド オリジナルサウンドトラック1 專輯歌曲
Emily Bindiger 熱門歌曲
更多專輯
# | 專輯 | |
---|---|---|
1 | PandoraHearts オリジナルサウンドトラック2 | |
2 | エル・カザド オリジナルサウンドトラック2 | |
3 | Pretty World | |
4 | FICTION II | |
5 | エル・カザド オリジナルサウンドトラック1 | |
6 | FICTION | |
7 | The Tune (soundtrack) | |
8 | Rubber Soul |