這種心情 是什麼只是 胸口難受地
この気持ちは何だろう?ただ胸が苦しくて軋む
跳動著
僕の鼓動
失眠之夜已經數不清了應該重複出現了很多次
眠れない夜ならもう數え切れないくらい重ねたはずなんだ
我們反复走過的街角
繰り返し僕らが歩いた街角
本應該在旁邊的你如今已經離去
隣にいたはずの君はもういない
那一聲再見深深刺痛我的心
あのさよならが僕の胸の奧を突き刺して
你什麼也沒有對我說我一個人站到了最後
何一つ伝えられないまま一人立ち盡くして
誰也沒有過錯沒有說出口的話已經
誰のせいでもなくて言い出せなかった言葉だけが
在腦海中無法抹去
もう頭の中を離れない
隨著時間的流逝也許我又可以和別人說說笑笑
時が過ぎればまたいつか誰かと笑いあえるようになるんだろう
但是只要聞到你的味道在人群中的我定會焦急萬分
でも君の匂いがしたから僕は人混みの中で不意に焦る笑顔
就連你拋棄的外套我到現在依然保留著
置き去りのレコードも捨てられないまま
你喜歡的歌我一直有聽著
君の好きだった歌がずっと鳴り止まないよ
就像曾經的兩個人一樣無需語言
いつかの二人のように言葉さえもいらなくて
相視而笑的日子裡充滿了你的溫柔
笑うあった日々も君の優しさだったようだ
在孤零零一個人的夜還在尋找著早已不在的舊時的痕跡
一人ぼっちの夜にいるはずもないその面影をまだ探してる
悄悄的夜晚宣告了結束在夢中看到的奇蹟並沒有到來
そっと夜は終わりを告げるよ夢見た奇跡もおとずれないまま
稍稍挺直脊背我的遠去的身影一個人的身影
少しずつ背を伸ばしていく僕の影一つの影
那一聲再見深深刺痛了我的心
あのさよならが僕の胸の奧を突き刺して
天空彷彿也在哭泣沉重地打擊著我
泣きじゃくったこの空さえ僕を叩きつきるよ
將來有一天我會改變你留下的話的意思給你看
君が殘した言葉のその意味をいつか変えてみせるなら
你已經不在了
もう君はいないけど
確實現在要向前出發了
確か今に歩きだすよ