world inflames
Its two thirty a.m.
現在是午夜兩點
I slowly come awake.
我緩慢地醒來
I know somethings just not right.
發覺一些不正常的事情正在發生
我慢慢地走向房門
I walk slowly to the door
感覺到灼熱感鄭穿透牆壁向我襲來
and feel the heat through the walls;
嗅到一些東西在門外燃燒
smell the burning outside
接著,我所見的
是那些火焰圍繞著我
And all I can see
接著,我所思的
是我孤身一人置於此地
are these flames around me.
快來尋回我,拯救我吧
即使世界被點燃
And all I can think
你也會陪在我身邊
而當它燃燒起來時
is Im here alone.
你會微笑著對我說
「即使死亡,也無法將我帶離你身旁」
Please find me and save me
火焰越燃越近
煙霧已侵入我的嗅覺
Even if the world ignites into flames
如果你能於此時來臨
youll be right here by my side.
對我來說那依然美麗
我會在這裡等著你
And as it burns away
信著你
you smile at me and say
所以請快一些吧
那些火焰圍繞著我
that not even death could take me away from you
快來尋回我,拯救我吧
即使世界被點燃
The fires are growing close
你也會陪在我身邊
而當它燃燒起來時
and all I smell is smoke Yea.
你會微笑著對我說
「即使死亡,也無法將我帶離你身旁」
Still its beautiful to me.
今夜你在哪?
快來尋回我···· 快來尋回我
I hope you get here soon;
此時你還未處在我身旁
即使世界被點燃
Ive been waiting here for you.
你也會陪在我身邊
快回到我們的家吧
I believed in you
親愛的,今夜你在哪?
此時你還未處在我身旁
So hurry please.
你不在····你不在我身旁
快回到我們的家吧
Theres these flames around me.
快回到我們的家吧
快回到我們的家吧
Please come and save me
烈焰已燃起
Even if the world ignites into flames
烈焰已燃起
你不在····
youll be right here by my side.
你不在這裡
不在我身旁
And as it burns away
我會在這裡等著你
you smile at me and say
快些吧
thatnot even death could take me away from you.
火焰已燒毀家門
Where are you tonight?
Come find me...Come find me
Cause youre not here by my side.
Even if the world ignites into flames
youll be right here by my side
Come home to me
Where are you tonight love?
Cause youre not here
youre not here youre not here with me.
Please come home
Please come home
Please come home
its burning outside
it;s burning outside
Cause youre not
youre not here
youre not here with me
Ive been waiting here for you
I hope you make it soon.
The flames are right outside my door