Eternity
抱き締めてこのままずっと
就這樣一直緊緊擁抱我
これまでの分まとめて
直到這一分鐘停止
在色彩斑斕的景色中
色づく景色の中で
你抓住我的手露出燦爛的笑容
あなたは笑顔を浮かべ手を摑む
如夏天的太陽般堅決
夏の太陽のように強引で
不知深謀遠慮的溫柔
遠慮を知らない優しさ
明明想變得坦率
卻踏不出那一步
素直になりたいのに
緊緊閉上了嘴
その一歩が踏み
只想每天看到你的日子
出せずに口を閉じてた
盡是對你思念的日子
見てるだけだった日々
再見了這種生活
ただ思うだけの日々
就這樣一直緊緊擁抱我
そんな日々にさよなら
直到這一分鐘停止
為了支撐弱小的我
抱き締めてこのままずっと
緊握著的手不再分開
これまでの分まとめて
約定的聲音流露出來
弱かった私を支えるように
因為我向你傳達了呢
つないだ手はもう離さない
在封閉的景色中
約束を聲に出して
我聽到了你的話語睜開了雙眼
あなたに屆けたから
眼淚滲出眼角
指尖和臉靠的如此的近
閉ざされた景色の中
互相傷害的痛
あなたの言葉が聞こえ目を開ける
如今伴隨我的愛改變著以未來為目標
涙滲む目尻には指先が
肩並肩漫步日子相互傳遞眼神的日子
顔がこんなにも近かった
這樣的生活開始了
就這樣更多的緊緊擁抱我
傷つけあう痛みも
幾乎全部融合在一起
今では愛しさに変わり未來を目指す
這思念是比任何引力都
肩寄せて歩く日々目と目で伝わる日々
更強烈的力量啊
そんな日々が始まる
我喜歡你的心情
從來都沒有改變
抱き締めてこのままもっと
回首遠去童年時的境界
全部とけあうくらいに
現在只有懷念的回憶
この思いはどんな引力よりも
就這樣一直緊緊擁抱我
強く惹かれ合う力だよ
直到這一分鐘停止
あなたを好きな気持ちが
為了支撐弱小的我
変わることなんてない
就這樣更多的緊緊擁抱我
幾乎全部融合在一起
振り返れば遠ざかる幼い日々の境界
這思念是比任何引力都
今はただ懐かしい思い出だけ
更強烈的力量啊
我喜歡你的心情
抱き締めてこのままずっと
從來都沒有改變
これまでの分まとめて
弱かった私を支えるように
抱き締めてこのままもっと
全部とけあうくらいに
この思いはどんな引力よりも
強く惹かれ合う力だよ
あなたを好きな気持ちが
変わることなんてない