รักที่ไม่มีวันเป็นจริง (เพลงประกอบละคร กลกิโมโน)
ถ้าไม่ใช่เธอคงไม่พบความสุข ได้มากมายขนาดนี้
若不是你我就不會如此幸福
ถ้าไม่ใช่เธอคงยังไม่เข้าใจ ความหมายของคำว่าแสนดี
若不是你我也不會明白極好這個詞的含義
ถ้าไม่ใช่เธอคงยังไม่เข้าใจ
若不是你我也不會明白
ทุกอย่างที่เป็นอยู่ตอนนี้ ว่าฉันมีหัวใจทำไม
此刻的一切為何我的心在跳動
ถ้าไม่ใช่เธอ ในใจฉันคงปิด ไม่ให้ใครเข้ามาแล้ว
若不是你我可能心門緊閉不會讓誰走進來
ถ้าไม่ใช่เธอ แววตาฉัน คงเหม่อ เหม่อลอยมองไม่เห็นใคร
若不是你我可能眼神呆滯看不到任何人
แต่ว่าเวลาที่เรานั้นพบกัน เธอรู้สึกในใจอย่างฉันไหม
但當你我相遇你會和我想得一樣嗎
เรื่องหนึ่ง ที่มันน่าเสียดาย
讓人遺憾的那件事
ทุกอย่างมันดีหมดแล้ว เหลือเพียงแต่ฟ้า ชะตาที่มาขวางกั้น
一切都很好了只剩下命運從中作梗的天意
ให้เธอกับฉันรักแต่ไม่มีวัน เป็นจริงอย่างใจต้องการ
讓你我的愛難成真就像心之所需
เจ็บปวดเสมอ เมื่อพบเจอกัน ต้องรักอย่างทรมาน
相遇就會有永久的受傷和痛苦的相愛
สบตากัน แต่ใจรู้ จับมือกัน แต่ใจรู้
對視和牽手但心裡知道
บอกรักกัน แต่เรา รู้ ว่าอีกไม่นาน ก็ต้องจากกัน
互訴愛意但你我知道不久就要分開
จะหลอกตัวเองยังไง ก็คงหลอก
要如何欺騙自己卻只能欺騙
ได้ไม่นานตลอดไป
不能永遠持續下去
แต่สิ่งทีเป็นความจริงคือหัวใจ ของฉันมันเป็นของเธอ
但真相是我的心屬於你啊
แต่ละนาทีที่เราได้พบ กัน อยากหยุดเวลาเสมอ
相遇的每一刻想永遠讓時間停留
ให้เธอกับฉันไม่ต้องห่างไกล
讓你我不必分離
ทุกอย่างมันดีหมดแล้ว เหลือเพียงแต่ฟ้า ชะตาที่ มาขวางกั้น
一切都很好了只剩下命運從中作梗的天意
ให้เธอกับฉัน รักแต่ไม่มีวัน เป็นจริงอย่างใจต้องการ
讓你我的愛難成真就像心之所需
เจ็บปวดเสมอ ที่พบเจอกัน ต้องรักอย่างทรมาน
相遇就會有永久的受傷和痛苦的相愛
สบตากัน แต่ใจรู้ จับมือกัน แต่ใจรู้
對視和牽手但心裡知道
บอกรักกัน แต่เรารู้ ว่าอีกไม่นาน ก็ต้องจากกัน
互訴愛意但你我知道不久就要分開
ทุกอย่างมันดีหมดแล้ว เหลือเพียงแต่ฟ้า ชะตาที่มา ขวางกั้น
一切都很好了只剩下命運從中作梗的天意
ให้เธอกับฉัน รักแต่ไม่มีวัน เป็นจริงอย่างใจต้องการ
讓你我的愛難成真就像心之所需
เจ็บปวดเสมอ ที่พบเจอกัน ต้องรักอย่างทรมาน
相遇就會有永久的受傷和痛苦的相愛
สบตากัน แต่ใจรู้
對視和牽手
จับมือกัน แต่ใจรู้
但心裡知道
บอกรักกัน แต่เรารู้ ว่าอีกไม่นาน ก็ต้องจากกัน
互訴愛意但你我知道不久就要分開
รักที่ไม่มีวันเป็นจริง (เพลงประกอบละคร กลกิโมโน) 專輯歌曲
歌曲 | 歌手 | 專輯 |
---|---|---|
รักที่ไม่มีวันเป็นจริง (เพลงประกอบละคร กลกิโมโน) | Bird Thongchai | รักที่ไม่มีวันเป็นจริง (เพลงประกอบละคร กลกิโมโน) |