Ensemble for Phantom Aeropolis
顏色纏繞香味直到花香散去
花朵染上顏色直到色彩褪盡
色は香る散りゆくまで
釋放熱量直到燃燒
花は染まる褪せゆくまで
時間流逝直到最後
熱を放つ燃えゆくまで
如若去往幽靜深邃的
時を駆ける最期まで
茂密森林中請華麗地
閉眼祈願
深く深く茂る
不時地憂慮著明日
森を行けば華やかに
淺淡虛幻地夢境
瞳閉じて願う
遲早會清醒之後淡忘
無常憂う明くる時
早中晚被蔓延開來的寂靜
淺く淺く夢見
溫柔地包圍著
何れ覚めて忘れゆく
沉睡著的花在何處
照樣色彩艷麗
朝も晝も夜も靜寂広がり
無論春夏秋冬度過幾載
優しく包んで
這個身軀多麼流離破碎
眠り落ちて花は何処そのまま
靈魂也都會抹去眼淚
色は匂えど
終會回到現實
低語著「餵快起來」
春も夏も秋も冬も幾度と
小小的花苞
流るるこの身も
確實是有生命的
魂も離れ散らす涙現へ
側耳細聽
いつか廻ろう
「餵快起來」低語著地
那回不去的思念
ねぇ起きてと囁く
微綻的夢之色彩
小さな蕾は
編織出愛的伊呂波之歌
確かに息づいている
話語已經不再重要
耳を澄ましてる
思戀的種子已經傳到
冰冷的天空漸漸放晴
ねぇ起きてと囁く
任由身體流浪吧
還らない想い
低語著「餵開放吧」
咲きほころぶ夢の色
那個時候到來的話
愛しいろはの歌紡ぐ
就不會再害怕了吧
請不要轉移視線
言葉はもういらないから
「餵開放吧」低語著地
想いの種屆けたから
思戀不會消失
凍える空晴れてくから
向破曉的嶄新天空
流れに身をまかせましょう
歌唱鳥鳴之歌
低語著「餵快起來」
ねぇ咲いてと囁く
小小的花苞
その時は來たと
確實是有生命的
恐れることはないから
側耳細聽
目を背けないで
「餵快起來」低語著地
那回不去的思念
ねぇ咲いてと囁く
微綻的夢之色彩
想いは消えない
編織出愛的伊呂波之歌
新たに明ける空へと
鳥の鳴く歌を
ねぇ起きてと囁く
小さな蕾は
確かに息づいている
耳を澄ましてる
ねぇ起きてと囁く
還らない想い
咲きほころぶ夢の色
愛しいろはの歌紡ぐ
CORONeT 專輯歌曲
歌曲 | 歌手 | 專輯 |
---|---|---|
Ensemble for Phantom Aeropolis | 綾倉盟 | CORONeT |
Back to the Colorful Road | Sophia | CORONeT |