悠久の翼 07.mix
遠(とお)く空(そら) 窓(まど)の向(む)こう
『在遠方的天空窗口的另一邊』
屆(とど)かない雲見(くもみ)ていた
『你看到了那不能到達的雲彩』
壊(こわ)れてく心癒(こころいや)す
『崩壞了的心受到了治愈』
優(やさ)しい音(おと) 聞(き)こえた
『聽到那股溫柔的聲音』
てのひら零(こぼ)れ落(お)ちる夢(ゆめ)の欠片(かけら)
『從手掌中所灑落的夢中的碎片(片段)』
無(な)くした答(こた)え探(さが)すため走(はし)り出(だ)す
『為了找回那被丟失了的答案而開始奔跑著』
めぐりあう時(とき)を越(こ)え
『在超越時空的再會中』
二(ふた)つの手(て) 重(かさ)なる
『兩人的手重疊著』
蘇(よみがえ)る想(おも)い出(で)を
『將已然甦醒的記憶』
この胸(むね)に抱(いだ)いて
『緊緊地擁抱在心中』
『而我卻一直在那被遺忘了的背後找尋著』
忘(わす)れた背中探(せなかさが)す
『而這一切將會跟隨寂寞一起終結』
寂(さび)しさを終(お)わりにして
『雖然我相信著卻還是感覺到不安』
信(しん)じてるでも不安(ふあん)で
『所以在想像著你那憧憬的聲音』
あなたの聲(こえ) 夢見(ゆめみ)た
『若然害怕受到傷害那就揚起笑容』
傷(きず)つく事(こと)を恐(おそ)れ作(つく)る笑顔(えがお)
『如果是兩個人的話就能編織出把它破壞的勇氣』
壊(こわ)せる勇気紡(ゆうきつむ)ぎだす二人(ふたり)なら
『假使這種如灼凍般的痛苦』
凍(い)てついた痛(いた)みさえ
『也能把它變得溫暖的話』
ぬくもりに変(か)えれば
『鐘的鈴聲在不停的迴響』
鐘(かね)の音(ね)は鳴(な)り響(ひび)く
『就像沒有盡頭的未來一般』
果(は)てしない未來(みらい)に
『在那片高空之上高昂地飛舞著』
舞(ま)い上(あ)がれ空高(そらたか)く
『即使沒有著那雙翅膀』
翼(つばさ)など無(な)くても
EF - A塔樓EOF memories. original soundtrack 2 ~fortissimo~ 專輯歌曲
歌曲 | 歌手 | 專輯 |
---|---|---|
悠久の翼 07.mix | 中島裕美子 | EF - A塔樓EOF memories. original soundtrack 2 ~fortissimo~ |