Look at this stuff
看看這些物件
Isn't it neat?
是不是很整潔?
Wouldn't you think my collection's complete?
你認為我的收藏不完整嗎?
Wouldn't you think I'm the girl
你不覺得我就是那個女孩嗎
The girl who has everything?
擁有一切的女孩?
I've got gadgets and gizmos aplenty
我有很多小工具小玩意兒
I've got whozits and whatzits galore
我有很多青春痘
You want thingamabobs?
你想要那些東西嗎?
I got twenty
我有二十個
But who cares?
但誰在乎呢?
No big deal
沒什麼大不了的
I want more
我想要更多
Up where they walk
在他們走向的遠方
Up where they run
在他們奔跑的遠處
Up where they stay all day in the sun
他們整天呆在太陽底下
Wanderin' free
自由漫步
Wish I could be
希望我能成為
Part of that world
世界的一部分
See the line where the sky meets the sea
看天涯海角
It calls me
它打電話給我
And no one knows
沒人知道
How far it goes
它有多遠
If the wind in my sail on the sea stays behind me
如果我在海上航行風兒一直在我身後
One day I'll know
總有一天我會知道
How far I'll go
我要走多遠
And out there living in the sun
在陽光下生活
Give me one day out there
給我一天時間
All I ask is one to hold forever
我只要求一個永遠擁有
Out there where they all live unaware
在他們都不知道的地方
What I'd give, what I'd dare
我願付出什麼,我就敢做什麼
Just to live one day out there
只為了在外面快樂活一天
For the first time in forever
只為永恆中的第一次
There'll be music, there'll be light
那兒會有音樂,會有光
For the first time in forever
只為永恆中的第一次
I'll be dancing through the night
我會整晚跳舞
Don't know if I'm elated or gassy
不知我是興高采烈還是氣喘吁籲
But I'm somewhere in the zone
但我就此沉迷在某個地方
Cuz for the first time in forever
因在生命里許久沒有這樣
Remember me
記得我嗎
Though I have to say goodbye
儘管我不得不說再見
Remember me
記得我嗎
Don't let it make you cry
別讓它使你哭泣
For even if I'm far away
即使我遠在他鄉
I hold you in my heart
也把你放在心裡
I sing a secret song to you each night we are apart
我們分開的每一個夜晚,我都會給你唱一首秘密的歌
Seven A.M., the usual morning line-up
早上七點,照例早上排隊
Start on the chores, and sweep til the floors all clean
開始乾家務活,把地板打掃乾淨
Polish and wax, do laundry and mop and shine up
擦亮,打蠟,洗衣服,拖把,閃閃發光
Sweep again
再掃一次
And by then
到那時
Its, like, seven-fifteen
大概七點十五分
(Be a man)
(做個平常人吧)
We must be swift as the coursing river
我們必須像奔流的河流一樣迅速
(Be a man)
(做個平常人吧)
With all the force of a great typhoon
以強大颱風的力量
(Be a man)
(做個平常人吧)
With all the strength of a raging fire
以熊熊烈火的力量
Mysterious as the dark side of the moon
神秘如月亮的黑暗一面
I won't be silenced
我不會沉默寡言
You can 't keep me quiet
你無法讓我安靜
Won't tremble when you try it
當你嘗試的時候不會顫抖
All I know is I won't go speechless
我只知道我不會話語寥寥
Try to lock me in this cage
即便把我鎖在籠子裡
I won't just lay me down and die
我不會就這樣躺下死去
I will take these broken wings
我要把這些斷了的翅膀拿走
And watch me burn across the sky
看著我在天空中燃燒吧
And it echoes saying I...
它迴響著說我...
Arabian nights
天方夜譚
Like Arabian days
就像阿拉伯時代
More often than not
更多的時候
Are hotter than hot
有熱烈渴望
In a lot of good ways
很多好方法
Arabian nights
天方夜譚
Like Arabian dreams
就像阿拉伯夢境一樣
This mystical land of magic and sand
這片神奇的沙漠
Is more than it seems
比看起來的要多
Only one may enter here
只有一個人可以進來
Arabian nights
天方夜譚
Like Arabian days
就像阿拉伯時代
They seem to excite, take off and take flight
他們似乎很興奮,起飛和飛行著
To shock and amaze
充滿著震驚和神奇
Arabian nights
天方夜譚
Neath Arabian moons
阿拉伯月光下
A fool off his guard could fall and fall hard
一個沒有防備的傻瓜可能會摔得很重
Out there on the dunes
滾落在沙丘上