歌手 鳴千域卿果果 おこちゃま戦爭(翻自 鏡音リン)

昔々のそのまた昔
在很久以前的更久以前
とある貴族の仲良しな兄弟
某貴族的相好的一對兄弟
ry(以下略)
ry(以下省略)
「ちゃんとやれ!」
「別來亂啊!」
じいやが呼ぶ席につけよーいどん!
老僕一聲呼叫 就席而坐 好-的咚!
ナイフとフォークで応戦いたしますの
以刀和叉去應戰呢
だって僕らはブルジョアの
因為我們是有錢人呢
立派な立派な貴族様なんですですの
堂堂的堂堂的貴族呢
ひれふせ愚民君との違いを
跪拜吧愚民將我們跟你的差距
ヴァイヴァイスロイ見せてやるぜ
vice viceroy 展露給你看吧
おいまてまてまた勝手にそんな
餵等等啊又再那麼隨便
見抜けるようなハッタリかまして
像是看穿一切似的故弄玄虛
はーいはーいはいはい
好-的好-的好的好的
お兄様の仰せのままに(笑)
就如哥哥大人所說的那樣(笑)
あ゙ーむかつくぜ! まーぢむかつくぜ!
啊-叫人生氣啊!真的-叫人生氣啊!
兄に対して生意気な態度
對著兄長那狂妄自大的態度
閧(とき)の聲ゴングを鳴らせ
吶喊聲敲響銅鑼
ケンカ勃発で宣戦佈告
爆發衝突的宣戰佈告

悪戯(いたずら)して悪ノリして
作惡作劇胡鬧一場
ほらほら煽(あお)ってくStyleで
看吧看吧以激起的Style
“大安売り”  買っちゃったら
「大減價」 買了起來的話
毎度ありがとうで君の負け!
真的是多謝你了 是你輸了呢!
(っしゃぁ!)
(嗚哈!)
拙(つたな)い引き出しと
以拙劣的挑撥
煽(あお)りあいの駆け引きでキメる
還有互相激起的計謀決定好的
兄の威厳見せるため飴と飴
為了展示兄長的威嚴給予獎勵
火花散るチル両者の目と目
火花四濺兩人的眼對眼
俺をだれだと思ってる
你把我當誰了啊
くらえ!おれさまがルールブック▼
看著來吧!我就是規則▼
へたれじゃないひよってない
我才不膽小才不軟弱
ちょっと勇気が足りないだけ
只是有點勇氣不足而已
さぁさぁみなさんお手を拝借
來吧來吧大家拍拍手吧
當たり前だろ餘裕しゃくしゃく
那是當然的吧餘裕滿滿
生まれながらにしてチート
誕下來的那一刻就已經是犯規了
やべぇ煌めく人生がスタート
不得了輝煌的人生要開始了
當然です見てみな由緒はガチ勢
當然呢看著吧緣由就是過份認真
ハイ論破ハイ論破ハイ論破
好的駁倒好的駁倒好的駁倒
もらってくぜVサイン
被我駁倒了呢V字手勢
イェイ! (v^―゜)♪
Yeah! (v^―゜)♪
はーいはーいはいはい
好-的好-的好的好的
はなまるよくできまちた☆
就給你一個花丸吧☆(注)
あ゙ーむかつくぜ! まーぢむかつくぜ!
啊-叫人生氣啊!真的-叫人生氣啊!
僕に向かって 減らず口なんざ
向著我 還不斷頂嘴
とっておきを きみに見舞え
將我的珍藏 拿出來給你看吧
報復!制裁!挑発しちゃって
報復!制裁!挑撥吧
意地悪して 一枚上
捉弄人的技術 超一流
チャンスは貰ってくスタンスで
得到機會就要抓緊
痛恨ミス!あっちゃっちゃー
痛恨的失誤!啊恰恰-
お生憎(あいにく)様だね 君の負け!
真遺憾呢 是你輸了!
(Yes!)

だけどキミキミだけが
不過就只有就只有你啊
(せいっやあっとおっやあっうっうっやあっはっ)
ボクに似合いのライバル
才是配得起我的對手
(せいっやあっとおっやあっうっとおっやあっはっ)
オチるのも凹んでんのも
輸掉也好屈服也好
(うっはっせいっやあっやぁっせいっはっ)
調子狂わされるから
還是被弄得快要發狂了呢
今宵もてめーとやいやいやいやい
所以今晚也和你這傢伙一起來來來來
大體兄様がいつもそうやってナヨナヨしてるから(お前がいつも一人で暴走するから)
大體而言哥哥大人就總是那樣軟弱的呢(你總是那樣一個人暴走起來呢)
僕が兄様の分まで積極的になってやってるんだよ(オレが尻拭いせざるを得なくなるんだろうが)
我就連同哥哥大人那份的積極起來吧(我還不得不是要給你收拾難攤子呢)
もう少し感謝してほしいね(あとオレは別にヘタレじゃない慎重なだけだ)
你好好感謝一下我吧(還有我才不是軟弱只是慎重而已)
年上のくせに全然頼りにならないお兄様とか名ばかりだよもう(メイドたちも爺やも言ってたぞ)
明明比我年長卻一點都不可靠「哥哥大人」什麼的不過是空有其名嘛真是的(女僕們還有老僕們都是那樣說的吧)
今日から僕が兄ねこれ決定! (ほんともう少し落ち著いてくれって)
從今天起我就是哥哥呢 這樣決定吧! (真是的夠了給我冷靜一下吧)
ハイ決定(あ゛ーもう!うるせぇ~)
好的決定好了(啊-真是的!煩死人了~)
あ゙ーむかつくぜ! まーぢむかつくぜ!
啊-叫人生氣啊!真的-叫人生氣啊!
憎まれ口はおくちをチャック
討厭的話就別說了啊
閧(とき)の聲ゴングを鳴らせ
吶喊聲敲響銅鑼
次世代エンペラーはこの「僕だ!」「俺だ!」
次世代的王者是我啊! (是我啊!)
悪戯(いたずら)して悪ノリして
作惡作劇胡鬧一場
ほらほら煽(あお)ってくStyle で
看吧看吧以激起的Style
1から100 いただきます
從1 到100 我開動了
毎度ありがとうで君のm・・・
真的是多謝你了是你輸...
まさかのひ、引き分け! ?
難道說 是,是平手!
(えーっ)
(誒 - )

おこちゃま戦爭(孩子氣的戰爭) 專輯歌曲

歌曲 歌手 專輯
おこちゃま戦爭(翻自 鏡音リン) 鳴千域  おこちゃま戦爭(孩子氣的戰爭)

鳴千域卿果果 熱門歌曲

歌曲 歌手 專輯
風隙岩間(《原神》同人原創部分群像曲) 鳴千域  風隙岩間(《原神》同人原創部分群像曲)
アイディスマイル 卿果果  ID SMILE | アイディスマイル
晚夜微雨問海棠(少年x少女) 鳴千域  晚夜微雨問海棠
(雙正太ver.)圈圈點點圈圈點點圈圈點點 鳴千域  只是在講翻花繩的圈圈點點x3
好字唯之 卿果果  好字唯之
平安妖怪物語 鳴千域  平安妖怪物語
易水訣(翻自 忘川風華錄)(翻自 三無) 鳴千域  易水決
Always Online 鳴千域  風沉未沉
往事一杯酒 鳴千域  往事一杯酒
十年人間【4p小少年翻唱】 鳴千域  十年人間【小少年版】
【奶糖版】東京ウインターセッション(東京冬日相會) 鳴千域  東京冬日相會(奶糖版)
琉璃書 鳴千域  卿果果  琉璃書
朗朗晴天(雙正太ver.) 鳴千域  朗朗晴天
百戰成詩 卿果果  百戰成詩
宮牆鎖春深 鳴千域  宮牆鎖春深——《孤城閉》同人群像歌
夜に駆ける 卿果果  夜に駆ける向夜晚飛奔而去
大小姐和大少爺的反派生涯 卿果果  大小姐和大少爺的反派生涯
Ready Steady 卿果果  Ready Steady
最佳損友 鳴千域  最佳損友
四重罪孽(正太x少女ver.) 鳴千域  四重罪孽
一世心上長安(翻自 五色石南葉) 卿果果  【劍網3】一世心上長安
譬如人間煙火色 鳴千域  譬如人間煙火色
明日、僕は君に會いに行く(cover:ワカル)TVアニメ「世界一初戀」第1期EDテーマ(翻自 ワカル) 鳴千域  明日、僕は君に會いに行く。 (TV動畫《世界第一初戀》)
FIESTA 卿果果  FIESTA - IZ*ONE
一槊沖天 鳴千域  一槊沖天
Mind Brand(翻自 初音ミク) 卿果果  Mind Brand
東京夏日相會(翻自 鎖那) 卿果果  東京夏日相會
想見你想見你想見你(日語.ver) 卿果果  超甜日語版☆想見你想見你想見你
非魚 鳴千域  非魚