A blind man once told me, son do you see?
一個盲人曾經問我,孩子你看見了嗎
The distant waters falling for as far as the eye can see (oh)
遠處的流水從目之所及的地方流下
I asked him calmly, what do you mean?
我鎮定自若地反問他,你寓意何在
There's nothing here but rocks under the earth thats under me
這一無所有,只有我腳下的岩石
[Pre-Chorus]
你只是從一個角度去瀏覽萬物
He said you just lookin it all, in just one way
但卻有無數種方式驅散黑暗,迎接曙光
There's a millions ways to turn the darkness into days
不用眼睛,也能聽到洶湧的波濤
You don't need eyes to hear the seas
你只需相信,你無所不能
You can do almost anything, no you must just believe
飛得更高,更高
[Chorus]
更高更高
Oh , I, higher, higher
更高,更高
Oh, higher, higher
更高,飛向我從未觸摸過的高度
Oh, I, higher, higher
過了幾年
Oh, higher, higher
我竭盡全力,希望卻愚弄我
[Verse 2]
我想,他指的不是我
Oh, and it's been almost four years, since you told me
老驥伏櫪,志在千里,總有一天我會證明
And i tried, and tried, but the sunlight kept deluding me
突破自己,飛得更高
And I figured that he, didn't mean me
更高更高
But i kept the faith that someday i might still believe
讓那些對我嗤之以鼻的人
[Chorus]
都將在地平線仰望我
Oh, I, higher, higher
有一次,我輕閉雙眼
Oh, higher, higher
我在腦海繪著理想的藍圖
Oh, I, higher, higher
它們一個接一個全部變成現實
Oh, higher, higher
當我聽見樹的呢喃低語,我明白了,柳暗花明又一村
[Bridge ]
長風破浪會有時,直掛雲帆濟滄海。
So i closed my eyes, just one more time
我要飛得更高
And i tried to picture paradise, I left behind
到達遙遠的天邊
And then one by one , it came to be
那是他們無法企及的高度
And the moment i heard trees, I knew just believed
他告訴我世界不隻眼前的苟且
[Chorus]
還有無數方式——“沉舟側畔千帆過,病樹前頭萬木春”
Oh, I, higher, higher
不用眼睛,也能聽到洶湧的波濤
Oh, higher, higher
你只需相信,你就無所不能
Oh, I, higher, higher
做你想做的,追尋心中那份渴望
Oh, higher, higher
做你想做的,堅定心中那份理想
He said you just lookin it all, in just one way
There's a millions ways to turn the darkness into days
And I don't need eyes to hear the seas
(Oh) I can be almost anything, If I believe
[Outro]
Do anything I wanna know, I just got to believe
Do anything I wanna know, I just got to believe