編曲: 十川ともし
゙
遂に打ち明けることのなかった戀
到最後也沒能坦白的戀情
報われるはずなどなかった片想い
不可能有結果的單相思
9月の風の中貴方を慕った日々
在九月的風中消逝的那些仰慕著你的日子
遠くなる聲と幼い笑顔
模糊了的聲音還有青澀的笑顏
ふたり笑い歩いた道覚えてる
可曾記得兩人一起歡笑著走過的路??
肩が觸れるだけでその目を見つめられなくなり
只是不小心肩膀相觸我就無法直視你的眼睛
指が觸れるだけでもう何もできなくなる
只是不小心指尖相碰我就變得不知所措
あの日の私は貴方にどう映ったの
那天的我在你的眼裡是什麼樣子??
貴方にとって私は不出來でも
也許對你來說我有些不爭氣
貴方に出會えて私は変われたの
但是遇見你我也一點點的改變了
貴方と共にあった私の時間を
和你一起度過我的時間
ほんの少しでいい、認めて下さい
就算只有一點點也好能不能讓它留在你的記憶裡??
雪は17時を過ぎてから
下午17時雪開始落下
思い出かき消すように積もって
像是將回憶也掩蓋
ふたりが出會った冬が
兩人相遇的那個冬天
もうそこまで來ています
時間流逝現在不知不覺又到了這個季節
貴方に出會い貴方に戀をして
遇見你愛上你
色あせた毎日は輝き彩り取り戻し
我灰白的日月又開始變得鮮明
貴方の一言に思いを巡らせては
會因為你的一句話而不停猜想期待的
浮き立つ私を、私は好きでした
那時愉快的我好懷念呢
短くはないこの日々の中で
在不算短暫的這些日子裡
“貴方に出會えた”それがとても大事で
“遇見你”是非常重要的
もう會えないことを嘆き悲しむよりも
以後可能無法再見到你了但比起悲傷嘆息
今はその奇跡を噛みしめたい
現在更想抓緊這個奇蹟
愛しさ手放すことは
比離別更痛苦的
ただ見送るよりも苦しいですね
是徹底放下對某人的愛戀
こんな気持ち知らなかった
我從未體會過這種心情
貴方に出會うまでは
直到與你相遇
ふたり笑い合った最後の日
兩人共同歡笑的最後時日
何も知らせずいてくれてありがとう
謝謝你仍讓我毫無察覺
貴方の目に映る最後の私が
最後映在你眼中的我
幸せに笑う私で良かった
笑得那麼幸福真是太好了
雪は17時を過ぎてから
下午17時雪開始落下
思い出かき消すように積もって
像要將回憶都掩蓋掉
ふたりが出會った冬が
那個冬天兩人相遇
もうそこまで來ています
時間流逝不知不覺這個季節又到來了呢
あの日の私を思い出して
不禁又想起那天的我