Songbird
I want to be a songbird
我想要做一隻鳴鳥
And I want to sit on the tallest branch
我想要坐在
Of the tallest tree
最高的樹上最高的那根樹枝上
And I want to sing lullabies
當地球哭泣的時候
To Earth as she cries
我想要給她唱搖籃曲
I really want to try and make her laugh
我真的想要試著讓她開心
I want to be a songbird
我想要做一隻鳴鳥
And I want to watch sunrise
我想要觀看那日出
With my love by my side
和我愛的一起
And I want to grow
我想要成長
And I want to learn
我想要學習
I want to fire
我想要發光
And I want to burn
我想要燃燒
I want to rise
我想要起飛
And I want to fall
我想要墜落
I want to run
我想要奔跑
And I want to crawl
我想要爬行
I want to be a songbird
我想要做一隻鳴鳥
And I just want to try
我只是想要嘗試了解
To know how far and deep and wide
你給的愛
This love is that You give
有多麼遠多麼深多麼寬
Cause that's what it is to really live
那才是生活真正的理由
To just try and look around
試著環顧四周
See You in our breaths
看見你就在我們的呼吸之間
And hear You in our sounds
聽見你就在我們的歌聲之間
I want to be a songbird
我想要做一隻鳴鳥
Go through things that I need
經歷我需要的東西
Make me hurt, make me bleed
讓我受傷,讓我流血
Cause I will arise and see the light
我會高飛,我會看見那光芒
I'll pray my way through the night
我會在穿越黑夜的途中祈禱
And I want to be a songbird
我想要做一隻鳴鳥
And I want to sing lullabies
當地球哭泣的時候
To Earth and she cries
我想要給她唱搖籃曲
I really want to try and make her laugh
我真的想要試著讓她開心
How You made me laugh
你讓我歡笑
You made me laugh
你讓我快樂
You made me laugh
你讓我快樂
Take the strings and the things
拿起繩子以及其他的東西
I use to tie me to the ground
我曾經把自己束縛在土地上
Let them all be gone
拋開一切吧
I want to be a songbird
我想要做一隻鳴鳥
I want to be a songbird
我想要做一隻鳴鳥