Un Recuerdo En El Olvido
Aquella brisa de verano
那年夏天的微風
Siempre escondía algún romance una ilusión,
總是一種幻覺隱藏的浪漫
Una forma de aprender sufriendo,
是一種來學習痛苦的方式
Porque siempre preferimos lo imposible
因為我們總是喜歡上不可能的
Inalcanzable,los sueños
高不可攀的夢想
Yo te quería preguntar
我想問問
Si era posible alcanzar el sueño
是否有可能實現夢想
De dormir junto a ti volar muy alto
想像著與你飛的更高
Que el cielo nos espere
天空等待我們
Y que me digas que me quieres susurrando.
想讓你聽我輕聲述說
但我沒能開口
[01:55.72][00:43.52 ]Pero no pude
我缺乏勇氣
[01:58.80][00:46.51]Me faltaron fuerzas
我當時在想卻說不出話來
[00:50.19]Me quede muda al pensar
你可以笑話我的不知所措
[00:52.30]Que te podías reír de mi inexperiencia
我的痛苦
[00:59.04]De mi dolor
被看在眼裡
[01:02.47]Fueron pocos testigos
我厭惡'痛苦'這2個字
[01:05.85]Maldigo las 2 palabras que hicieron
誰會來撰寫我們的故事記憶猶存卻要遺忘
[01:09.77]De nuestra historia un recuerdo en el olvido
我18歲穿著禮服時遇見了你
[01:18.22]
我不知道你是否已經走了
Cumplía ya los 18 y estrenaba vestido
我在人群中尋找
No sabia con certeza si ya te habías ido
卻沒有看見你的身影
Busque entre tus amigos
突然有人走到我跟前並且我發現那聲音是你
Pero no te encontré
你身上味道和聲音讓我微笑
你邀請我跳舞,因為我膽怯
Y alguien se acercó y su aliento olía a ti
我沒能答應
El perfume y ese acento que me hacían sonreír
我缺乏勇氣
Me pediste bailar y como tonta cedí
我當時在想卻說不出話來
你可以笑話我的不知所措
Tres veranos después
我的痛苦
Nos volvimos a encontrar
被看在眼裡
Ya todo había cambiado
我厭惡'痛苦'這2個字
Yo quiero aprender amando
誰會來撰寫我們的故事記憶猶存卻要遺忘
三個夏天后
Quise decirle que era tarde
我們再次相遇
Que 5 besos nocompensan
一切都發生了變化
Tanto daño
我已經學會如何去愛
我想說的話已經太遲了
Quise dejarlo pasar y sonreír y bailar
即使5個吻也並不能彌補
Con él la última pieza
這場錯過
De mi dolor él nunca fue testigo
但我沒能做到
Por eso
我缺乏勇氣
Entre otras cosas
我想順其自然
Esta historia no es más
微笑著起舞
Que un recuerdo
與他最後共舞一次
en el olvido...
因此