I'm sitting in class but my mind's gone on a bus
我在課堂中神遊
takes me to wearest planet farthest stars
思緒彷彿被一輛巴士載著飛向宇宙
ich h枚re'verstehen sie'
我聽見有人問:“聽懂了嗎”
und ich anworte'professor gute nacht'
但我卻回答:“晚安教授”
it flies away over the lecture hall
巴士載著我飛越講堂
above the lovers outside kissing in lawn
飛越室外草地上擁吻的情侶
summer sun's still hanging high
夏日的艷陽依然高掛
but when i close my eyes dawn already falls
但當我閉上眼夜幕已然降臨
the sky is high above the forest above the sands above the fish swimming in waterland
天空下面是森林森林下面是沙灘沙灘下面是魚兒遨遊的大海
here i stand across the lakes across the ocean centuries away from home my motherland
而我站在這裡在湖的那一邊在海的那一邊
i walk past the jungle never dry past the people i'll never greet in my life
離我的祖國有一個世紀那麼遠
and my sweetheart's wearing dresses handing roses to someone i don't like
我經過的叢林永不干涸我走過的路人永不會和我說一句話
astronomers said that by next millennium
我愛的人正盛裝打扮,給我不喜歡的傢伙遞著鮮花
a planetoid and earth will surely collide
專家預言下個千禧年前
will me and you be by that time
小行星與地球將會相撞
a little bit more than merely polite
待到那時我與你的關係
your troubles turn tiny looking down from the top of your head
是否會有一點點不一樣
your worries are so wrong like a bird in sea a whale in sky
從頭頂往下看你的煩惱會變微不足道
refuse the faces that will lie
你那錯誤的憂慮就像海裡的鳥或天上的鯨魚
embrace the song of me and thine so divine
遠離那些寫滿謊言的臉
the sky is high above the forest above the sands above the fish swimming in waterland
讓純潔歌聲響徹你我心間
here i stand across the lakes across the ocean centuries away from home my motherland
天空下面是森林森林下面是沙灘沙灘下面是魚遨遊的大海
i walk past the jungle never dry past the people i'll never greet in my life
而我遠渡重洋孜然一身在故土的千里之外
and my sweetheart's wearing dresses handing roses to someone i don't like
我經過的叢林永不干涸我走過的路人永不會和我說一句話
the sky is high above the forest above the sands above the fish swimming in waterland
我愛的人正盛裝打扮,給我討厭的傢伙遞著鮮花
here i stand across the lakes across the ocean centuries away from home my motherland
天空下面是森林森林下面是沙灘沙灘下面是魚遨遊的大海
i walk past the jungle never dry past the people i'll never greet in my life
而我站在這裡在湖的那一邊在海的那一邊
and my sweetheart's wearing dresses handing roses to someone i don't like
離我的祖國有一個世紀那麼遠
the sky is high above the forest above the sands above the fish swimming in waterland
我經過的叢林永不干涸我走過的路人永不會和我說一句話
here i stand across the lakes across the ocean centuries away from home my motherland
我愛的人正盛裝打扮,給我不喜歡的傢伙遞著鮮花
i walk past the jungle never dry past the people i'll never greet in my life
天空下面是森林森林下面是沙灘沙灘下面是魚遨遊的大海
and my sweetheart's wearing dresses handing roses to someone i don't li~~~ke
而我遠渡重洋孜然一身在故土的千里之外