Losing Ground
Seems like a riddle
這看起來彷彿是個謎
How do people move on?
人們是如何堅持這樣繼續走下去的?
When everything has gone wrong?
當一切事物都出了差錯?
Where did it come from?
這些差錯又是從哪裡來的?
How can it be so strong?
為何它能如此強大?
How does the rain fall for so long?
這雨又為何如此漫長
Something tripped me, took my legs out
有些東西使我倒下,所以我拿出我人生很重要的“好夥伴”
Thought I could fix it, repair it, climb over it
我想我能修好它,改變它,超越它
Im so scared I need you to hold me down
我如此害怕,甚至需要你來阻止我
Hold me down, Im losing ground
所以請你抱緊我,因我迷失了方向
Seems like a battle
這彷彿是一場永無止境的戰鬥
How can anyone ever win?
在座的各位誰又能贏?
How can we start over again?
我們可以幡然悔悟
Sometimes I say Id like you better
有時我想說更喜歡現在的你
If you were only a little bit stronger
如果你強大到控制弱小的我
But I know Im talking to me,
我始終知道我自己的初心是什麼
When Im talking to you
每當我和你說話的時候
So what are we gonna do?
都在想我們將要做什麼
Something tripped us, took our legs out
有些東西使我倒下,我拿出我人生很重要的“好夥伴”
Thought we could fix it, repair it, climb over it
我想我能修裡好它,改變它,超越它
Im so scared I need you to hold me down
我如此害怕,甚至需要你來阻止我
Hold me down, Im losing ground
所以請你抱緊我,只因我迷失了方向
Something tripped me, took my legs out
儘管有些東西使我倒下,但每當我拿出我人生很重要的“好夥伴”
Thought I could fix it, repair it, climb over it
我會去修理好它,改變它,超越它
Im so scared I need you to hold me down
我如此害怕,甚至需要你來阻止我
Hold me down, Im losing ground
所以請你抱緊我,只因我徬徨無依,聞道猶迷...