He tropezado tantas veces con el mismo pie
同一隻腳被絆倒過太多次
Que no me atrevo a dar un paso para no caer
以至於我因害怕跌倒而止步不前
Congelada sin saber que hacer
我呆住不知如何是好
Ya estuve aquí, sobreviví
我曾經歷過也挺了過來
Por ti soy más, por ti quizás
因為你我的存在更有意義因為你也許吧
me convierta en un gigante ante el peligro
危險降臨時我變得異常強大
que no sabe de esta soledad
把我倆從這寂寞中拯救出來
Espero un milagro, un milagro que al fin
我在期待一個奇蹟一個最終的奇蹟
hoy me despierte más cerca de ti
希望在今晨醒來後能離你更近
Nada es igual
沒有你一切都不同
el mundo no sabe vivir sin ti
我不知如何活下去
Una tormenta, un incendio de amor
希望來一場暴風雨一場愛的大火
que prenda una luz dentro del corazón
點燃我心中的一束光亮
Ya no es igual
沒有你一切都變了
el mundo no sabe vivir sin ti
我不知如何活下去
Yo no soy nada sin ti
沒有你我什麼也不是
Yo no soy nada sin ti
沒有你我什麼也不是
Aún la causa está perdida, hoy lo sé muy bien
我很清楚沒有任何藉口
Muchas resiste ese valiente que hay bajo mi piel
內心深處的勇氣還在
Hay casos imposibles de romper
有些繩結永遠也解不開
No existe el fin, yo sigo aquí
沒有劇終我仍在這裡
Por ti soy más, por ti quizás
因為你我的存在更有意義因為你也許吧
me convierta en un gigante ante el peligro
危險降臨時我變得異常強大
que no sabe de esta soledad
把我倆從這寂寞中拯救出來
Espero un milagro, un milagro que al fin
我在期待一個奇蹟一個最終的奇蹟
hoy me despierte más cerca de ti
希望在今晨醒來後能離你更近
Nada es igual
沒有你一切都不同
el mundo no sabe vivir sin ti
我不知如何活下去
Una tormenta, un incendio de amor
希望來一場暴風雨一場愛的大火
que prenda una luz dentro del corazón
點燃我心中的一束光亮
Ya no es igual
沒有你一切都變了
el mundo no sabe vivir sin ti
我不知如何活下去
No soy la misma no soy nada
我不是從前的我了我什麼都不是
sin ti me gana este dolor
沒有你痛苦將我吞沒
que hasta mis ganas se me apagan
心如死灰無欲無求
Sin ti se acaba esta canción
沒有你這首歌也難以繼續
Escondo el universo en un cajón
我把全世界都藏進抽屜裡
Espero un milagro, un milagro que al fin
我在期待一個奇蹟一個最終的奇蹟
hoy me despierte más cerca de ti
希望在今晨醒來後能離你更近
Nada es igual
沒有你一切都不同
el mundo no sabe vivir sin ti
我不知如何活下去
Una tormenta, un incendio de amor
希望來一場暴風雨一場愛的大火
que prenda una luz dentro del corazón
點燃我心中的一束光亮
Ya no es igual
沒有你一切都變了
el mundo no sabe vivir sin ti
我不知如何活下去
Yo no soy nada sin ti
沒有你我什麼也不是
Yo no soy nada sin ti
沒有你我什麼也不是