Sunday Sunday
まあたまにこういうSunday Night
偶爾過一下這樣的周末夜
あったほうがいいんじゃない
也挺好吧
だけど毎週毎週
可是每一周每一周
同じスケジュール
都是同樣的日程安排
今日もこりゃ一日ゲームかも
今天也打算玩一整天的遊戲
とか思う日曜日
像往常週末一樣
夜までのつもりが夕方の
本來想要玩到晚上
5時くらいにやめた
但只到傍晚五點便停下了
虛しさに潰れ向かうコンビニエンス
為了打發心中的空虛去便利店找點事情做
立ち読みサンデーマガジンもちろんジャンプ
站著讀完了一整本週日漫畫志當然是少年JUMP
2.30分の逃避行ザンス
只是為了消遣那二三十分鐘的時間
RAP聴きながら書いた詞はなんの足しにもならないらしい
聽著rap寫下的歌詞根本毫無意義
町田市から出ることもないぜ
從來沒有離開過町田市
光る板マイメン
發著光的屏幕板就是我的朋友
たまにこういうSunday Night
偶爾過一下這樣的周末夜
あったほうがいいんじゃない
也挺好吧
だけど先週今週來週毎週
可是上週這週下週每一周
同じスケジュール
都是一樣的日程
いつもこういうSunday Night
一直都是這樣的周末夜
先の不安定関係ない
與未來的不確定沒有關係
今日もバイトバイトナイトフライトへ飛び出そう
今天也要好好地打工在夜晚逃離這一切吧
後悔のないよう
只為不後悔
生きるためだけに生きていくsunday
只為活下去而存在的周日
將來どうなんの
將來會如何
わからんだから楽しめるワンテイク
我無法知曉享受眼前這一切吧
もう才能ないと
儘管毫無才能
諦めることに諦めたいね
也要摒棄想要放棄的念頭
超最高な航海
最棒的航海旅行
兄弟しようぜ行こうオーライ
做我的兄弟一起出航吧
やりたいことわかんない
不知道什麼才是想要做的事
がんばりたいことわかんない
不知道什麼才是值得奮鬥的事
好きなものはゲームとフニャフニャのポテトくらいです
只喜歡打遊戲和鬆鬆軟軟的土豆
なんて思っていた高校生から変わってないみたい
我的喜好好像從高中生時就不再改變了
違うのはただ
與以往不同的是
musicが好きになったことだな
只有喜歡上音樂這一點
將來どうなんのってのはわからない
將來會怎樣我也不知道
ドラえもんすらもわかってはいないよ
就連哆啦A夢也不知道
わかんないってこと楽しみたい
只想享受一切未知的事
タイムマシンはいらないぜ
我才不需要什麼時光機
(って思いたい)
(好想有這種想法)
まあたまにこういうSunday Night
偶爾過一下這樣的周末夜
あったほうがいいんじゃない
也挺好吧
だけど先週今週來週毎週
可是上週這週下週每一周
同じスケジュール
都是一樣的日程
いつもこういうSunday Night
一直都是這樣的周末夜
先の不安定関係ない
與未來的不確定沒有關係
今日もバイトバイトナイトフライトだけじゃなぁ
今天也要好好地打工可不能總在夜晚逃避吶
たまにこういうSunday Night
偶爾過一下這樣的周末夜
あったほうがいいんじゃない
也不錯吧
だけど先週今週來週毎週
可是上週這週下週每一周
同じスケジュール
都是一樣的日程
いつもこういうSunday Night
一直都是這樣的周末夜
先の不安定関係ない
與未來的不確定沒有關係
今日もバイトバイトナイトフライトへ飛び出そう
今天也要好好地打工在夜晚逃離這一切吧
後悔のないよう
只為不留下遺憾
生きるためだけに生きていくsunday
只為了活下去而存在的周日
將來どうなんの
將來會怎樣
わからんだから楽しめるワンテイク
我無法知曉享受眼前這一切吧
もう才能ないと
儘管毫無才能
諦めることに諦めたいね
也要摒棄想要放棄的念頭
超最高な航海
最棒的航海旅程
兄弟しようぜ行こうオーライ
做我的兄弟一起出航吧
あぁ
啊
ちょっと寄り道がてら
稍微繞個路
ファストフードに舌鼓
吧唧吧唧吃個快餐
あいつもあいつもあいつ羨ましいけど
那傢伙、那傢伙和那個傢伙都很羨慕我的生活
あいつもおれが羨ましいらしい
那一個傢伙好像也在羨慕我
ないものがほしすぎる
不過只是過分渴望自己不曾擁有的東西
ならば
既然如此
人生まだまだ楽しみ放題(alright!)
人生還有很多值得享受的點點滴滴(好啦!)
ロープレみたいに楽しもうぜオーライ
就像是角色扮演一樣享受人生吧
sunday sunday 專輯歌曲
歌曲 | 歌手 | 專輯 |
---|---|---|
Sunday Sunday | ぜったくん | sunday sunday |