編曲:とりぴよ
毒物侵蝕身體之際
唄:鳴花ヒメ
偏逢陰雨連綿的月夜
どくがからだをむしばみまして
我把一朵花踩在了腳下
うやむやにつきしぐれにあたりました
卻不想,像要扭斷一樣緊緊握住它
はなをひとつふみつぶした
夜晚,在帳子中
むりやりにねじきるとにぎりしめた
我也不應該選擇逃避
よるのとばりのなか
破損的鐵屑與水銀
ぬけだせるはずもなく
只是白白被水沖走
すれたてつくずとすいぎんは
仍不知為何
いたずらにはしりました
但我也不該逃避
いみもわからぬまま
回想起消失的記憶後
にげだせるはずもなく
我只一味的哭泣
きえたおもいでをしたためて
黑雲吞噬了夜空
ひたすらになきました
轉瞬間置身於雨中
くもはよぞらをむしばみまして
那朵花已然枯萎
たちまちにつきしぐれはあめのなか
緩緩飄落後,我便捨棄了它
はなはとうにかれてました
聲音,依舊聽不到啊!
ぐらぐらとおちたのでなげすてました
可我依然不能向前邁出
こえもきこえぬまま
我的病因,其實是不知不覺間
ふみだせるはずもなく
被五月雨的雨點,逐漸鏽蝕
みえたさみだれのあまつぶで
我的臉被揭落
しらぬまにさびました
能夠邁出的雙腳也沒有
かおもはがれたまま
在折斷右腕的時候
ふみだせるあしもなく
我試著將殘憶繪出
おれたみぎうではあのころの
在喧雜的噪聲中
おもいでをなぞりました
回憶再度開始消失
ひびくのいずのなか
演奏著
おもいではきえていき
極度粗糙,刺耳的音樂
ひどくざらつきみみざわりな
在已經銹穿的身體裡
おんがくをかなでました
再次回想起了記憶
さびたからだのなか
在第二次,無法傳達的瞬間
おもいでをしたためて
將回憶繪出
にどととどかないあのころの
再次將回憶繪出
おもいでをなぞりました
望著回憶,眼角濕潤
おもいでをなぞりました
おもいでとなきました