song F orz U啦
Some say love is a burning thing
有人說愛如火光
That it makes a fiery ring
熾熱之環
Oh but I know love as a fading thing
但我明白愛如逝水
Just as fickle as a feather in a stream
如同溪流中飄逝的羽毛
See, honey, I saw love, you see, it came to me
親愛的,如你所見,愛已無法抗拒
It put its face up to my face so I could see
它來勢洶洶
Yeah then I saw love disfigure me
它將我摧毀
Into something I am not recognizing
我已無法認清我自己
...
You see the cage, it called, I said 'come on in'
我於牢籠中向你發出邀請
I will not open myself up this way again
我已不能再向他人敞開心扉
Nor lay my face to the soil, nor my teeth to the sand
並非將我面埋深土,沙子灌進我嘴中
I will not lay like this for days now upon end
只是你之後我再也無法向他人敞開心扉
You will not see me fall, nor see me struggle to stand
你看不見我的墜落,也看不見我的搖搖欲墜
To be acknowledged by some touch from his gnarled hands
風前殘燭之時的輕擁或許讓你有所觸動
You see the cage, it called, I said 'come on in'
我於牢籠中向你發出邀請
I will not open myself up this way again
我已不能再向他人敞開心扉
...
You see the moon is bright in that treetop night
明月掛樹梢
I see the shadows that we cast in the cold clean light
月下影成雙
Now my feet are gold, and my heart is white
離開你我寸步難行,但甘之如飴
And we race out on the desert plains all night
我們在荒漠平原裡整夜馳騁
See, honey, I am not some broken thing
親愛的,你看,我並不是一無是處
I do not lay here in the dark waiting for thee
我不願在黑暗中無望等待
No , my heart is gold, my feet are light
心沉如金,只想逃離
And I am racing out on the desert plains all night
我將獨自在荒漠平原中整夜馳騁
...
Some say love is a burning thing
有人說愛如火光
That it makes a fiery ring
熾熱之環
Oh but I know love as a caging thing
但我明白愛如籠牢
Just a killer come to call from some awful dream
如同殺手,對我的痴心妄想感召而至
Oh and all you folks, you come to see
大家都來瞧瞧
You just stand there in the glass looking at me
她只是杯中影
But my heart is wild and my bones are steam
我已形槁心灰
And I could kill you with my bare hands if I was free
我能親手扼殺你,如果不曾被你束縛的話
MOJO Presents 2013 The Best Of The Year 專輯歌曲
歌曲 | 歌手 | 專輯 |
---|---|---|
song F orz U啦 | Phosphorescent | MOJO Presents 2013 The Best Of The Year |