Strange Transmissions
I believe, you say
我相信你說的是真的
Dont think, we stay
你說別想了,我們走到這就好
Drawn through the ebb
歷經低潮
Lost in the flower
迷失在花叢中
Beneath my breath, I confess
直到感受到我的呼吸,確認我還活著
My world, loved less
我的世界,一片漆黑
The devil held the proof for me to know
魔鬼告訴我無法辯駁的事實
I could only fight for the longest while
這會是一場持久戰
But with the truth out baby
直到真相大白那一刻
I belong to you
寶貝你會看到我屬於你
I stoop, to find
找到你臣服於你
My place, entwined
我的世界緊緊纏繞
I took it to the bottom one more time
我想要再去靈魂深處看個究竟
I could only fight for the longest while
這會是一場持久戰
But with the truth out baby
但真相大白的那一刻
I belong to you
寶貝你會看到我屬於你
I could trip and I want you to know
我會去探索想要你明白
Every time I think that I think I should go
每一次當我覺得是時候啟程
I receive strange transmissions
彷彿得到某種啟示
I could trip and I want you to know
我會去探索想要你明白
Every time I think that I think I should go
每一次當我覺得是時候啟程
I receive strange transmissions
彷彿得到某種啟示
這會是一場持久戰
I could only fight for the longest while
但真相大白的那一刻
But with the truth out baby
寶貝你會看到我屬於你
I belong to you
我會去探索想要你明白
I could trip and I want you to know
每一次當我覺得是時候啟程
Every time I think that I think I should go
彷彿得到某種啟示
I receive strange transmissions
我會去探索想要你明白
I could trip and I want you to know
每一次當我覺得是時候啟程
Every time I think that I think I should go
彷彿得到某種啟示
I receive strange transmissions