向日葵
雲が向日葵を閉じ込めたって
太陽花即便身處雲層囚禁之中
彼らは太陽を信じてる
也依舊希冀著暖陽
悲哀を培い沈黙の裏で
身處悲哀蔓延的寂靜之處
希望を飲み込み時期を待ってる
飲下希望靜靜等待著
例えば哀しみも込めずに
假如說人生未曾經歷悲哀坎坷
愛を歌えるかい? その等身大の愛を
又如何能歌頌那與之等價的愛呢
所謂【人類】 是在說這人與人之間
「人間」人と人との間に
培育的某物嗎
何を育むかってことだろう
是友情是愛情
友情であり愛情であり
是孤獨是勇氣以及夢想
孤獨であり勇気また夢であり
無需採用任何策略
何の駆け引きもなく
當用語言道出之刻
それを言葉にした時に
坦誠的詩篇便從此而生
一つの詩が生まれる裸の詩が
那些未能傳達的【感謝】 及
【對不起】 難以計數
屆けずじまいの「ありがとう」や
但只為實現此處洋溢的希望努力前行吧
「ごめんなさい」は數え切れない
無需回首
ただ此処に湧く希望を成し遂げるために進むよ
我未曾苟且沉浸在回憶空閒當中
振り向かずに
去凝望光明的未來
思い出にぶら下がってる暇は俺にはない
活在當下踏實而努力
もっと輝く未來を見據え
即便芸芸眾生那又如何
この現実を踏みしめるよ
我的模樣有著我的精彩
特別なものなんて何もなくていい
滿是傷痕的話語穿透陽光
ただ私らしく在りたい
想要自豪地歌唱
擦り切れた言葉を陽の光に透かし
人生並非虛妄的夢之旅途呢
誇らしく歌い続けたい
心有所感那便拋卻幸福的話語奮勇向前
人生は儚い夢を旅することじゃないさ
在落淚之時有著難以言表的
もうわかる幸せなんて言葉も忘れて走るんだ
那份真正的心意
那未曾傳達的在微笑下隱藏著的
涙の寸前には言葉にもならない
滿滿的悲傷就讓它在這裡解脫吧
ホントの気持ちがあった
就在這裡與那個昨天的自己告別吧
何も伝えられず微笑みで隠した
寂靜的心靈之泉浮出一片紅葉
全ての哀しみを此処に解き放つよ
一味空望滿目山河依舊遙遠
ここで終わらせるよ昨日の自分を
動起身來好好開始吧
不妨拋卻空置的鳥籠
靜まり返る心の泉紅葉が一枚浮かんでる
到嶄新的場所洋溢在滿溢的奇蹟中
眺めてるだけじゃ何も変わらない
點亮燈火吧
立ち上がり何か始めるんだ
人生便是不停地戰鬥
空っぽの鳥かごを其処に置き
這樣說起來也沒毛病呢
新しい場所でありふれた奇跡に
只管大步前行吧
光を燈してゆければいい
只為拋棄那多餘身外物
人生は何かに立ち向かうために
額頭滲出的汗水逐漸反射起微光
あると言っても過言じゃない
那是訴說著人生意義即將到來信號
前だけを向いて歩こう
就讓達成人生之淚濡濕臉龐
餘計なものを失うためにも
我不願在推卸責任以及
次第に額に汗が光る
數落別人的不足中結束
それが生きがいと言える日ももう近い
收起偽劣的羽翼舉步吧
達成の涙で頬を濡らせよう
抬頭仰望吧即便仰望的天空是何種色彩
但光芒會依舊照耀在此處好好活著吧
誰かのせいにして足りないものばかり
滲有七彩的午後天空是何等包容
數えて終わりたくないから
微風聚集各種歡喜憂愁都要好好體會
ニセモノの翼を畳んで歩くんだ
宛如彩甲般剝落的謊言
見上げる空が何色でもかまわないさ
坦誠的心壯闊的夢小小的幸福
光は此処にあるから生きてゆこう
你的淚水並無過錯
辛酸坎坷每人都會有所體驗
空に七色が滲む午後青い空の包容力
誰都無法獨善其身
風の集まる場所喜びも哀しみも味わい盡くすこと
而即便身處此境我也不願放棄我的未來
マニキュアのように剝がれ落ちた噓
人生的路途要一路學習
裸の心大きな夢小さな幸せ
自立自強
君の涙は何も間違ってない
即便身處黑暗之中也無所畏懼
辛いのは一人だけじゃないさ
總之朝著明天一路飛奔吧
誰だってもがいてる
朝著光明的方向朝向光明之處
こんな俺でも未來を放棄したことはない
前進吧前進吧
週り道にいろんなことを教わり
即便狼狽縱使徬徨
何とか立ってる
也要宛如那全心全意朝著陽光綻放的
闇を連れたままでいい
那株元氣滿滿的太陽花
とにかく明日に向かって走ろう
完
光の射す方へ光の射す方へ
進もうぜ進もうぜ
不恰好でいい泥まみれでいい
ただ太陽に向かって一心に咲く
あの向日葵のように...
おわり
The Best Of Aqua Timez 專輯歌曲
Aqua Timez 熱門歌曲
更多專輯
# | 專輯 | |
---|---|---|
1 | ダレカの地上絵 | |
2 | THE BEST OF MAGI | |
3 | 12月のひまわり | |
4 | 生きて | |
5 | 空いっぱいに奏でる祈り | |
6 | 虹 | |
7 | プルメリア 〜花唄〜 | |
8 | MASK | |
9 | 10th Anniversary Best BLUE | |
10 | NARUTO GREATEST HITS!!!!! |