歌手 Spidermei Valentine

14 กุมภาพันธ์นี้วันวาเลนไทน์
今年2月14日的情人節
ดอกกุหลาบช่อนี้ไม่รู้จะเอาให้ใคร
這束玫瑰花不知應該給誰
เธอคนเดียวเท่านั้นที่ฉันนั้นอยากให้ ไป
我心裡只有你,可我說讓你走
แต่ว่าเธอนั้นดันไม่เอาโอ้ะโอ้ยแทบบ้าตาย
你便真未努力留住我,想到這兒我要崩潰了
14 กุมภาพันธ์นี้วันวาเลนไทน์
今年2月14日的情人節
ดอกกุหลาบช่อนี้ไม่รู้จะเอาให้ใคร
這束玫瑰花不知應該給誰
เธอคนเดียวเท่านั้นที่ฉันนั้นอยาก ให้ไป
我的世界只有你啊,可當我說出讓你走
แต่ว่าเธอนั้นดันไม่เอาโอ้ะโอ้ยแทบบ้าตาย
你卻沒有試圖挽留我,想到這兒我簡直要瘋了
ตอนนี้นอนยังไม่หลับปวดขมับยันเช้า
此刻我依然無法入睡,醒來亦時常頭痛欲裂
กลางคืนเล่นทสกะจะหลับตอนเช้า
放縱至深夜,清晨才能入眠
รอเธอมาตอบแชทตอนฉันกำลังหาว
與睏意對抗,癡等你的消息
แต่เธอนั้นดันไม่ตอบฉันจะไม่ทักไปแล้ว
可你沒有回复,我刪掉了輸入框裡憂慮的字眼
ไม่รู้ทำไมนะเธอทำไมเธอถึงไม่ตอบฉัน
我不知道你為什麼不回复我
ไม่รู้ว่าเธอมีคนใหม่หรือว่าเธอไม่อยาก ตอบกัน
我不知道你是否已經有了新的朋友,或者你只是不想要回复我
และฉันก็รุ้ตัวดีว่าฉันมาทีหลัง
我清楚我不是那個最先來到你身邊的人
รับดอกไม้ฉันทีอย่าทำให้ฉันผิดหวัง
但請收下我的花,別讓我失落
โทรไปเธอไม่รับไช่ป่าว
打電話給你,你也不接受嗎
วาเลนไทน์ปีนี้ขออยู่กับเธอได้ป่าว
“今年的情人節,我們可以在一起嗎”
ผ่านปีใหม่มาแล้วตอนนี้ก็วาเลนไทน์
這已經是新一年的情人節了
วาเลนไทน์ปีนี้ขอแค่มีเธออยู่ข้างกาย
今年的情人節,我只希望你身邊是我
ขอแค่มีเธออยู่ข้างกายย
請你在我身邊
Oh กุหลาบของฉัน
那,我的玫瑰
รับมันหน่อยได้ไหม
你可以接受嗎
รับมันหน่อยได้ไหม
你,願意接受嗎
เอาอะไรไปสู้คนในใจของเธอ
我的內心已風起雲湧
เขาคงดีกว่าฉันๆเองคงต้องร้อง
他一定比我更好吧
ทำเพื่อเธอได้ทุกอย่างฉัน เองไม่เคยท้อ
可我能為你傾盡所有,永遠在等在原地
ดอกกุหลาบช่อนี้มันก็คงต้องเฉา
請你接受這束玫瑰花
14 กุมภาพันธ์นี้วัน วาเลนไทน์
今年2月14日的情人節
ดอกกุหลาบช่อนี้ไม่รู้จะเอาให้ใคร
手中的玫瑰花不知應該給誰
เธอคนเดียวเท่านั้นที่ฉันนั้นอยากให้ไป
我心裡只有你,可我說讓你走
แต่ว่าเธอนั้นดันไม่เอาโอ้ะโอ้ยแทบบ้าตาย
你便真未努力留住我,想到這兒我要崩潰了
14 กุมภาพันธ์นี้วันวาเลนไทน์
今年2月14日的情人節
ดอกกุหลาบช่อนี้ไม่รู้จะเอาให้ใคร
手中的玫瑰花不知應該給誰
เธอคนเดียวเท่านั้นที่ฉันนั้นอยากให้ไป
我的世界只有你啊,可當我說出“你走吧”
แต่ว่าเธอนั้นดันไม่เอาโอ้ะโอ้ยแทบบ้าตาย
你卻沒有試圖挽留我,想到這兒我簡直要瘋了
รับมันหน่อยได้ไหมฉันจะไม่ขออะไร
你可以接受我嗎?我不會對你有任何約束
ฉันพร้อมเป็นคู่รักถ้าหากว่าเธอให้ใจ
如果你收下我的心,我準備好成為你的愛人
และฉันคนนี้จะไม่เอาแต่ใจ
我已經離不開你
หากเธอหายไปตอนนี้ฉันก็ทนไม่ไหว
如果你現在消失了,我將無法承受這一切
และอย่าไปเชื่อใครที่ว่าฉันเจ้าชู้
不要聽信別人說我只是在調情
จะเอาเวลาไหนไปนอกใจเธอไม่รู้
擔心我何時會不忠
เธอน่าจะเชื่อใจเธอเองก็น่าจะรู้
你應該相信我,你應該了解我
เพราะไม่ใช่นิสัยฉันนั่นใครก็ไม่รู้
你知道,我不是那樣的人
14 กุมภาพันธ์นี้วันวาเลนไทน์
今年2月14日的情人節
ดอกกุหลาบ ช่อนี้ไม่รู้จะเอาให้ใคร
手中的玫瑰花不知應該給誰
เธอคนเดียวเท่านั้นที่ฉันนั้นอยากให้ไป
我心裡只有你,可我說讓你走
แต่ว่าเธอนั้น ดันไม่เอาโอ้ะโอ้ยแทบบ้าตาย
你便真未努力留住我,想到這兒我要崩潰了
14 กุมภาพันธ์นี้วันวาเลนไทน์
今年2月14日的情人節
ดอก กุหลาบช่อนี้ไม่รู้จะเอาให้ใคร
手中的玫瑰花不知應該給誰
เธอคนเดียวเท่านั้นที่ฉันนั้นอยากให้ไป
我的世界只有你啊,可當我說出“你走吧”
แต่ว่าเธอนั้นดันไม่เอาโอ้ะโอ้ยแทบบ้าตาย
你卻沒有試圖挽留我,想到這兒我簡直要瘋了
วาเลนไทน์ส่งความหวานด้วยช้อกโกแล้ต
只想要你被巧克力的甜蜜包圍
แค่เธอส่งยิ้มมามันดีต่อใจไปแล้ว
你對我微微一笑,我的心情便能明朗
แค่รอยยิ้มเธอมันก็คงไม่แคล้ว
只想要你在我面前的開心,是輕鬆地,是發自內心的
เขินจะเป็นจะตายดีใจละลายไปแล้ว
沉溺在你的明媚裡,我樂此不疲
แอบชอบเธอ ได้แต่ส่องหน้าเฟส
我默默地戀著你
แต่ 14 กุมภานี้ต้องเข้าไปจีบ
但今年的2月14日,我一定要讓你正視我的感情
เอากุหลาบไป ให้หรือว่าช้อกโกแลตดี
無論是送玫瑰還是巧克力
เพื่อเธอทำได้ทุกอย่างแค่เธอบอก love me
為你做一切的事情我都心甘情願,只要你說愛我
ขอแค่เธอมาเคียงคู่รักแค่นี้ที่อยากพูด
我只想要和你相守
ถ้าวันไหนไม่เห็นหน้าฉันคงเศร้า
如果有一天看不到我,你會感到難過
ถามว่ารักเธอมากแค่ไหน
我有多愛你
มากกว่าคนอื่นเป็นพันเท่า
那一定是別人的千千萬萬倍
14 กุมภาพันธ์นี้วันวาเลนไทน์
今年2月14日的情人節
ดอกกุหลาบช่อนี้ไม่รู้จะเอาให้ใคร
手中的玫瑰花不知應該給誰
เธอคนเดียวเท่านั้นที่ฉันนั้นอยากให้ไป
我心裡只有你,可我說讓你走
แต่ว่าเธอนั้นดันไม่เอาโอ้ะโอ้ยแทบบ้าตาย
你便真未努力留住我,想到這兒我要崩潰了
14 กุมภาพันธ์นี้วันวาเลนไทน์
今年2月14日的情人節
ดอกกุหลาบช่อนี้ไม่รู้จะเอาให้ใคร
手中的玫瑰花不知應該給誰
เธอคนเดียวเท่านั้นที่ฉันนั้นอยากให้ไป
我的世界只有你啊,可當我說出“你走吧”
แต่ว่าเธอนั้นดันไม่เอาโอ้ะโอ้ยแทบบ้าตาย
你卻沒有試圖挽留我,想到這兒我簡直要瘋了

Valentine 專輯歌曲

歌曲 歌手 專輯
Valentine Spidermei  Valentine

Spidermei 熱門歌曲

歌曲 歌手 專輯
Valentine Spidermei  Valentine
seven Spidermei  seven