Death Blow
To the Break of dawn
破曉時分之前
To the Break of dawn
黎明曙光之中
To the to the to the
讓我,開始宣讀判決
Time's up punk
小朋友,你的日子到頭了
Yea yea to time settle the score
小朋友,你的日子到頭了
'To da break of dawn,' another dumb move
太陽升起之前,讓你啞口無言
Ha ha ha this time it's over boy
哈哈哈,孩子,這一切就要結束了
This is me and you,head to head,let's go
你和我面對面,咱們決個高下
Here we go beat down round 2
開始,這是第二回合
Heads up punk cause it all comes down to
給我把頭抬起來,你要知道,該來的還是會來的
Me and you,face to face,head to head
這裡只有我們,沒有別人,你的眼睛裡閃爍著淚水
Mic to mic ,I like the weak **** you said
我就喜歡聽你說那些沒檔次的韻腳
To the break of dawn beats nitro
讓我證明給你看,你的伴奏太爛
Lyrics weak, say goodnight yo
歌詞軟弱,洗洗睡吧,孩子,因為你就要完蛋了
'Star Trek shades,'man cut the joke
帶著你的大墨鏡,爺們你別開玩笑
Let's get serious and go for broke
咱們認真點來個全力以赴
You still got a lock on my jock like a pitbull
你就像被我拿鍊子鎖住的鬥牛犬
Victor before you pull it off,you thought Mr.Pitiful
可憐的娃,你再怎麼努力,勝利也是屬於我的
Here's some mouthwash, G
給你點漱口水,因為
Your mouth smells like my jockstrap
你的嘴太臭,就像我用過的內褲
C-A-U-S-E, you're rhyme didn't mean
因為你嘴裡說出來的話
D-O-D-D? junior Moe Dee
傷不到Moe Dee一根毫毛
Stop biting, chewing, swallowing
請你最好別繼續像瘋狗一樣亂咬
Who in the hell told you that you could do what you were doing
說唱圈又不是你家,哪個傻逼告訴你可以為所欲為了?
Raise up son, I need jock relief
抬起頭,我的寶貝兒子,我把內褲脫掉
Here's a toothpick, now get my jock out your teeth
給你一根鐵棍,往嘴裡捅,把你那嘴黃牙都打掉
You swallow it?(Yea) finish(Burp)
你吞下我的內褲,然後打了個飽嗝
Now let a real man go to work
現在輪到真正的男人登場,娘炮都給我滾出去
'Cause I'm a whip you likeyour daddy, beat ya like a baby
我就像你爸爸一樣鞭笞著你,你就像個小嬰兒一樣不敢還擊
Sick ya like a dog, dropping lyrics wit rabies
你就像得了狂犬病的狗,到處咬人
Cut ya like a knife 'cause you're nuthin but hype
你除了炒作不會別的,所以只能一刀切了你
You slice and dice and ice twice for life
一刀下去把你的肉體和靈魂一分為二
I'm a treat ya like a hooker punk, change your clothes
你就是我手下的小姐,我給你換上衣服
Put you on the streets wit ya jingling hoes
讓你扭著大屁股在街上拉客
Keep talking about me and I'll keep pimping
讓你一直讓你被人騎在身下,直到你不敢在直呼我的大名
Just bring me that money and take this last whipping
讓你戰戰兢兢地上交嫖資,然後接受我的最後一頓毒打
How can one man be so dumb
你還是不是個男人,竟能如此忍氣吞聲
You're trying to come off and don't know how to come
你也想要成功,卻不知如何去做
You're young and dumb and at quick the tongue
你太年輕,嘴上沒個閘門
You high strung bum come and get done
神經一興奮,就說了不該說的話
I'll do you wit a death blow
那我就只好給你致命的一擊
Kill 'em kill 'em
讓我把你打入地獄
Kill 'em kill 'em
讓我把你打入地獄
I'll hit ya wit a death blow
現在致命一擊,幹掉你這個傻逼!
Kill 'em kill 'em
讓你死無葬身之地
Kill 'em kill 'em
讓你死無葬身之地
My lyrical beatdown will leave ya in a coma
我的韻腳威力十足讓你陷入昏迷
'Cause you can't hang without a high school diploma
你個連高中文憑都沒有的傻逼怎麼應付的了
Your brain of fatigue , you're out of your league
你的腦子都不夠用了,還要不自量力
You're running out of gas and you're tank is on E
你這輛一戰留下來的古董坦克現在也沒有汽油了
Somebody buy him a heart 'cause he's petro
誰能藉他點膽子,他已經嚇得夠嗆了
Take you're whipping like a man brother let go
跟我攀攀關係想把你從我手上帶走
No apologies, tears of violence
我永不會道歉,你只能在暴力下留下淚水
Get your black suits 'cause I ain't smiling
所以穿好你的西裝,我和藹的微笑可不屬於你
I'm shooting the gift of gab, brother you're ripped in half
我會幹掉那些只會瞎扯淡的人,你是其中最傻逼的
Soon as the mic is past, you won't live to laugh
我馬上就會放下麥克風,你就笑不出來了
If there's laughter, I'll get the last one
如果還有人敢胡言亂語,那別怪我一個不留
You loafed on the lyrics and you caught a bad one
你的歌詞根本不走心,這就是你做不出真正藝術的原因
So who's got no style, look at your profile
你的歌詞根本不走心,這就是你做不出真正藝術的原因
You can't dance, can't dress and you're so foul
你不會跳舞不會打扮,簡直爛透了
Still wearing played out 4 finger rings
我看見你昨天居然還帶著過了時的戒指
Played out fat gold chains and things
還有土爆了的金鍊子等等
You changed your look now change your gameplan
你試圖改變你的計劃,換個形象
Trying to dress but you still wear name brand
但你還是離不開名牌
Brother, you look crazy weak
哥們,你看起來本來就如一隻老鼠
And it gets worse when we hear you speak
當我們聽到你的聲音時更感受到麥克風背後的羸弱
So you ain't got a chance in hell
所以就算下了地獄你也沒出頭之日
You'll be known as the late LL
你只能被定義為過了氣兒的LL
The man who lost one, one too often
一個除了失敗一無所有的男人
Came wit a soft one and went to his coffin
軟弱無能的他只能進了棺材
A close casket they won't show ya
他們也不會特意告知棺材裡是誰
When I finish, you're mama won't know ya
因為當我幹掉你,你老媽都不會知道
'Cause I'm a rip you limb from limb
我會把你一塊一塊地撕碎
You tombstone read he had no win
然後在你的墓碑上寫上你這輩子都沒贏過
So RIP, Rest in peace, rip 'em
所以現在,請你安息吧,R.I.P
D.I.D., dead indeed , did 'em
所以現在,請你安息吧,R.I.P
A H-I-T, hitman, so whatcha hit 'em wit
你想要回擊,又能依靠什麼呢?
A rhyme silencer, I hit 'em wit a death blow
你那無力的歌又怎麼和我的舉手投足相提並論
Kill 'em kill 'em
讓我把你打入地獄
Kill 'em kill 'em
讓我把你打入地獄
Kill 'em kill 'em
讓我把你打入地獄
Kill 'em kill 'em
讓我把你打入地獄
If mama said knock me out, come do it
哈,你媽媽叫你幹掉我?行,來啊!
You can't win and that knew it
你也知道你肯定贏不了我
I'm a send you home in a body bag
我會把你的屍體裝進口袋寄回你家
Wit the mic in your throat and a jock for a gag
把麥克風插進你的喉嚨,用褲衩堵住你的嘴巴
You're out of here, over, finished, all in
你這就要挺不住草了,重壓之下你的屍體粉碎
And Marly Marl can't save you from fallin
就算Marley Marl也救不了你
' Cause as soon as you came back what did you do
因為就算你醒過來,也不知道該怎麼辦
To the break of dawn, another dumb move
太陽升起之前,讓你啞口無言
You can't go hard, you're just so-so Todd
你根本不夠爺們,永遠那麼軟弱
I'm that type of guy, oh my God
現在輪到真正的男人登場,娘炮都給我滾出去
It's gets no rougher comes no weaker
我才是爺們中的戰鬥機,至始至終如此強硬,從來不干慫事兒
Marly hooked the beats so now you need a
你的製作人做好了伴奏,而你該怎麼辦
Writer to bring you back from hell
找個寫手幫你從地獄逃出來
Because I'm a rock up L
因為我要出手了! LL,接好了!
Low life loser, life like luna
無能的敗者,無常人生
Lafidasical, lispless luna
無精打采,無知無禮
Tic liver lifeless, living likeness
毫無聲息,全無樂趣
Lusting longing lyrics like this
無處躲藏,面對無法抵抗的攻擊
Little league, lard larsonist liar
孤立無援,孤身盜竊泔水
Label ledger, left the leper liar
無從歸屬,除了麻風村
Bull, lull, lateral learning
野蠻遲鈍,胸大無腦
Laps language latent lurking
無處潛伏,無所抵禦
Language, language, local logo
羽毛項圈,土著標誌
Light laboring, limited local
輕裝上陣,Hey,羽毛掉了
Now LL's a laughing stock
現在LL,就是個笑柄
'Cause I bit that ass to the last stop
因為我已經把他逼上了絕路
I watched you fall like Hitler fell
我冷漠地看著你就像希特勒一樣,孤立無援地自殺
And now you're down to a broken L
現在你已經失魂落魄
You're records ain't hot and you're shows don't sell
唱片沒人聽,演出沒人去
Yo, tell 'em how you fell L, hard as hell
告訴他們你是如何走下坡路的
You came back and you thought you had me
你強勢歸來,想要對付我
But think about it, whos' your daddy
你不孝到忘記了祖宗,把槍口對准你爸爸
Kill 'em kill 'em
讓你死無葬身之地
Kill ' em kill 'em
讓你死無葬身之地
I did 'em wit a death blow
我做到了這一切,用我這一記致命一擊
Kill 'em kill ' em
讓你死無葬身之地
Kill 'em kill 'em
讓你死無葬身之地
To the break of dawn
午時已到
To the break of dawn
死期已近
To the, to the, to the, get him out of here
陽光普照大地,現在,上刑場吧