孤獨な科學者に/孤獨的科學家
作られたロポシト/做出的機器人
出來栄えを言うなら/達成的榮耀被評論成
'奇蹟'/'奇蹟'
だけどまだ足りない/光是如此還不足夠
それは「心」と言う/那就是名為「心」的
プログラム/程式
幾百年が過ぎ/時間已過了幾百年
獨りで殘された/獨自被留了下來
奇蹟のロポツトは/奇蹟的機器人
願う/有了一個願望
知リタイアノ人ガ/好想要知道那個人
命ノ終リマテ/到生命結束之前
「ココロ」/「心」
今動き始めた加速寸ろ奇蹟/現在啟動了加速的奇蹟
ナゼかナミダが止まらナい…/為什麼眼淚卻停止不住呢…
ナゼ私震える? 加速ナる鼓動/為何我顫抖著? 加速的悸動
こレが私の望んだ「ココロ」?/這就是我一直所希望的「心」?
フツギココロココロフツギ/不可思議心心不可思議
私は知った喜ぶ事を/我知道了所有喜悅的事情
フツギココロココロフツギ/不可思議心心不可思議
私は知った悲しむ事を/我瞭解了所有悲傷的事情
フツギココロココロムゲン/不可思議心心無限
なんて深く切ない…/為什麼會深深的感覺苦悶呢…
今気付き始めた/而今我開始了解了
生まれた理由を/我誕生於此的理由
きっと獨りは寂しい/一定是因為一個人太寂寞了
そう、あの日、あの時/是的那一天那一刻
全ての記憶に/全部的記憶
宿る「ココロ」が溢れ出す/從寄宿的「心」中滿溢而出
今言える/現在有辦法說出
本當の言葉/真心想說的話語
捧げるあなたに/將它獻給親愛的你
アリガトウアリガトウ…/謝謝你謝謝你…
この世に私を生んてくれて/讓我誕生到這個世界上
アリガトウアリガトウ…/謝謝你謝謝你…
一緒に過ごせた日々を/我們一起度過的每一天
アリガトウアリガトウ… /謝謝你謝謝你…
あなたが私にくれた全て/你所給予我的一切所有
アリガトウアリガトウ…/謝謝你謝謝你…
永遠に歌う/永遠的歌唱著