Baby I said that Id be better
寶貝,我說過我能做的更好
Baby I said that Id be better
我能成為一個更好的伴侶
I don't care , I was wrong and you were right
我不在乎,我和你究竟誰對誰錯
You almost left my arms over a pointless fight
一場無關緊要的爭吵,讓你快要失去我的懷抱
Ill admit, nothings wrong on your side
我承認,你一點都沒錯
I was careless and I want to be alright
是我粗心大意。我也想要變好
我不認為我們是為了這件小事而爭吵
And I don't think we were meant for this
活力漸漸消失
All the energy, and the consequence
後果也變得失控
Of breaking it down, of breaking it down
我深知我們都很好
And I know, were wonderful
我們是對神仙眷侶,永遠不會離開彼此
Were perfect, and well never go
遠離一切世俗
Away from it all
無論如何我都愛你
And I love you despite all
即使這樣我也愛著你
And I love you despite all
無論如何我都愛你
And I love you despite all
我一直深愛著你啊
And I love you despite all
很久之前,當燈光映在白雪上
我們曾在這
We were in this spot, many months ago
我承認,你一點都沒錯
When the fire stopped and lightning hit the snow
是我粗心大意。我也想要變好
Ill admit, nothings wrong on your side
儘管如此我也愛你
I was careless and I want to be alright
即使這樣我也愛著你
And I love you despite all
無論如何我都愛你
And I love you despite all
我一直深愛著你啊
And I love you despite all
儘管如此我也愛你
And I love you despite all
即使這樣我也愛著你
I love you despite all
無論如何我都愛你
I love you despite all
儘管如此我也愛你
I love you despite all
即使這樣我也愛著你
I love you despite all
無論如何我都愛你
I love you despite all
無論如何我都愛你
I love you despite all
儘管如此我也愛你
I love you despite all
我愛你。 。 。 。 。
I love you despite all
I love you...