Please dont see
我懇求你不要只是在意
Just a boy caught up in dreams and fantasies
那個陷入美夢和幻想的我
Please see me
也請求你能看到一次
Reaching out for someone I cant see
我竭力去碰觸那遙不可及的人
Take my hand, lets see where we wake up tomorrow
握緊我的手,守候我們未知的明天
Best laid plans sometimes are just one night stand
最好的策劃,有時不過只是短短良辰
I'll be damned, Cupids demanding back his arrow
我終將失去愛神的眷戀,悲哀地陷入詛咒
Lets get drunk on our tears and...
所以不如沉浸在眼淚中,然後......
God, tell us the reason
萬能的神,難道不能告訴我們
Youth is wasted on the young
為何年少總在輕狂中虛度
Its hunting season
狩獵的盛季中
And the lambs are on the run
軟弱的羔羊無止境地逃避著
Searching for the meaning
卻也幻想找到自己的價值
But are we all lost stars
我們也都是失落的星辰
Trying to light up the dark
卻也企圖照亮這無止境的夜空
Who are we
我們再怎麼追求
Just a speck of dust within the Galaxy
也不過是宇宙長河的滄海一粟
Woe is me
我真可悲
Were not careful turns into reality
以為也許不經意間能夢想成真
Dont you dare let our best memories bring you sorrow
可即便這樣,我也不允許你將我們的回憶當作羈絆,當作痛苦
Yesterday I saw a lion kiss a deer
昨天我目睹一隻獅子輕吻了一頭小鹿
Turn the page maybe well find a brand new ending
翻過陳舊的昨天,或許會迎來嶄新的明天
Where were dancing in our tears
而那時我們相擁而舞,而泣
And god, tell us the reason
但萬能的神!求你告訴我
Youth is wasted on the young
青春都浪費在何等無知上了
Its hunting season
到了獵手出沒的季節
And the lambs are on the run
注定被獵殺的羔羊隻能盲目地奔走
Searching for the meaning
祈禱自己能發現自己的價值
But are we all lost stars
而我們也只是黯淡的繁星
Trying to light up the dark
天真地想肩負起光明的沉重
I thought I saw youout there crying
我以為你會為此而獨自落淚
I thought I heard you call my name
我以為你會為此而呼喚我名
I thought I heard you out there crying
我以為你會為此而獨自哭泣
Just the same
但只是我以為而已
God, give us the reason
該死的上帝啊!你怎麼解釋
Youth is wasted on the young
人類最好的年紀偏偏最揮霍懵懂
Its hunting season
弱肉強食的季節
And this lamb is on the run
可憐的羔羊繼續在奔跑中度日
Searching for the meaning
尋求所謂你的旨意
But are we all lost stars
但我們不過是角落不起眼的星星
Trying to light up the dark
渴望點亮黑暗的宇宙
But are we all lost stars
沒錯我們只是被上帝遺棄的星星
Trying to light up the dark
竭盡全力去碰觸那遙不可及的人