Ikkunaprinsessa
Naisiin ei voi pieni poikanen luottaa
男孩他不相信任何姑娘
Ne suuren ikavan pieneen sydameen tuottaa
她們讓他的心充滿悲傷
Mut ikkunaan
但傍晚的櫥窗
tuijottaa kai pienikin poika illoin saa
也會有男孩的注目
Sielta katsoo prinsessa unelmain
注視著窗後張望的公主
Ruudun takaa
在那窗後
Ruudun takaa
在那窗後
Ruudun takaa tyttoni katsoo vain
在那窗後我的女孩也在張望
Han on naisista kaunein minka tiedan
她是所有姑娘中我見過最美的
Myos pienet rinnat prinsessallani siedan
即使身材不夠豐盈我也視她為公主
Hattu on moitteeton ja hyva myos ryhti vartalon
帽子戴得正合適,身姿也優雅
Ruun takaa prinsessa katsoo vain
那窗後我的女孩也在張望
Oo Glendora
喔,Glendora
Oo Glendora
喔,Glendora
Oo Glendora kuinka sua palvon kaan
喔Glendora我多麼愛慕你
Oo Glendora
喔,Glendora
Oo Glendora
喔,Glendora
Oo Glendora kuinka sua palvon kaan
喔Glendora我多麼愛慕你
Kerran illalla ikkunaan taas saavuin
又是一夜我經過櫥窗
Jo aija toinen prinsessan peitti kaavun
她已被人披上了衣裳
Han peitti paan
她被人
ja peitti muun sen vaihtaen nukkeen koristeltuun
從頭到腳穿戴整齊
Ruudun takaa tyttoni toinen vei
將她變成了展示服飾的木偶
Ruudun takaa
在那窗後
Ruudun takaa
在那窗後
Ruudun takaa tyttoni toinen vei
在那窗後有人偷走了我的女孩
Ruudun takaa
在那窗後
Ruudun takaa
在那窗後
Ruudun takaa tyttoni toinen vei
在那窗後有人偷走了我的女孩
toinen vei
偷走了她
toinen vei
偷走了她
toinen vei
偷走了她
toinen vei
偷走了她
toinen vei
改變了她
toinen vei
改變了她
toinen vei
改變了她
toinen vei
改變了她