歌手 キタコレ クランクイン


透過門縫隱約可見兩道剪影矯揉造作的台詞也一次到位
ドアのすき間に 二つのシルエット キザなセリフも テイクワン! OK!
我從窗戶向外探去投下離別的飛吻
僕は窓から外へ乗り出しサヨナラの投げキス
小小的傘下與你並肩走著有說有笑自由演繹
小さな傘に肩を並べてじゃれ合うようなフリーアクション
故意讓雨淋到自己笑聲不止第一次的NG拍攝
わざと濡れちゃって笑い止まらず初めてのNGカット
彩排的時候你也綻放著燦爛笑容

這部電影背後還上演著另一個故事
リハーサルの時間も弾ける君の笑顔
攝像機開始運轉我開始奔向你的身邊電影已經正式開拍
この映畫はもう一つの物語が進行中さ
感受著彼此越來越快的心跳聲是啊我們都已經動了真情

絕對不能停下來接下來是愛情戲讓我們來100次親吻吧
回り出すカメラ走る君のもとへ本番はもう始まっている
比演技更自然你所有的臨場發揮都那麼的可愛
高め合える鼓動感じるままそう僕らの気持ちは本當だよ
因為一些小事而發生爭執的劇情要我保持沉默我想還是算了吧
止めちゃだめさ次はラブシーンだねテイク100ぐらいキスしちゃお
儘管只能按劇本寫的那樣演不過我也好歹是個專業演員
芝居なんかよりも自然體でもうアドリブも全部愛しくて
在口袋裡偷偷地牽上你的手包覆你凍僵的指尖

銀幕上看不到的絕妙的角度
ささいな事で喧嘩のシーン沈黙なんてNO!サンキュー!
如果鏡頭能識破二人之間的愛情
シナリオ通り仕方ないけど僕だってプロだよ
那麼這部電影創造紀錄大受歡迎也並非一場夢
かじかむ指を包み込むようにポケットの中手を繋いだ
攝像機開始運轉我開始奔向你的身邊電影已經正式開拍
スクリーンには映らないような絶妙の角度で
縈繞腦海的所有回憶都連接著我們的現在

在導演的信號之下描述夢想從絕無僅有的這個瞬間開始
フォーカスが二人の愛を見抜いたならば
甚至連價值觀也全然改變任何困難都能迎刃而解
この映畫は記録的な大ヒットだって夢じゃないね
彩排的時候你也綻放著燦爛笑容

這部電影背後還上演著另一個故事
回り出すカメラ走る君のもとへ本番はもう始まっている
攝像機開始運轉我開始奔向你的身邊電影已經正式開拍
溢れ出した記憶その全てがそう僕らの「今」に続いてる
感受著彼此越來越快的心跳聲是啊我們都已經動了真情
監督の合図で夢を描く今しかないこの瞬間から
絕對不能停下來接下來是愛情戲讓我們來100次親吻吧
価値観さえ全部変えるようなもうどんな困難も越えられる
比演技更自然你所有的臨場發揮都那麼的可愛

自從與你相遇我們便是一體
リハーサルの時間も弾ける君の笑顔
自從與你相遇我們便是一體
この映畫はもう一つの物語が進行中さ

回り出すカメラ走る君のもとへ本番はもう始まっている
高め合える鼓動感じるままそう僕らの気持ちは本當だよ
止めちゃだめさ次はラブシーンだねテイク100ぐらいキスしちゃお
芝居なんかよりも自然體でもうアドリブも全部愛しくて

キミと出會ってから僕達は一つだね
キミと出會ってから僕達は一つだよ

クランクイン 專輯歌曲

歌曲 歌手 專輯
クランクイン キタコレ  クランクイン
my dearest wish 小野大輔  クランクイン
Poison Apple Soiree 岸尾だいすけ  クランクイン

キタコレ 熱門歌曲

歌曲 歌手 專輯
クランクイン キタコレ  クランクイン