É tarde de Verão
盛夏午後
E tu aqui colada a mim
我們纏綿在一起
Ficamos em serão
直到夜晚
E eu vou cantando só para ti
我的歌聲只為你
Nem todas as histórias de amor têm de ter um fim
並非所有的愛情故事都要有結局
Basta sentir teu calor
對我來說已足夠
E fica tudo bem pra mim
當感受到你的暖意
我呵護你
Eu cuido de você
你呵護我
Você cuida de mim
我們彼此守護
Me amarro em você, você se amarra em mim
在你關心我時,
Porque eu sou tão feliz
我因此感到幸福
Quando você cuida de mim
每當我呵護你
Sempre que eu cuido de ti
每當你呵護我
Sempre que tu cuidas de mim
盛夏午後,我們纏綿在一起
É tarde de verão e eu grudada a você
牽著手,直到日落
Segura a minha mão até ao entardecer
並非所有的愛情故事都要有結局
Nem todas as histórias de amor têm de ter um fim
對我來說已足夠,當感受到你的暖意
Basta sentir teu calor e fica tudo bem para mim
我呵護你
你呵護我
Eu cuido de você
我們彼此守護
Você cuida de mim
在你關心我時,
Me amarro em você, você se amarra em mim
我因此感到幸福
Porque eu sou tão feliz
每當我呵護你
Quando você cuida de mim
任何人我都不想要
Sempre que eu cuido de ti
我只想要你在這裡讓我開心
有人尋求一生,都沒有找到這樣的愛
Eu não quero mais ninguém
但你知道的,
Eu só te quero a ti aqui para me fazeres feliz
我會呵護你
Há quem procure a vida toda sem conseguir encontrar um amor assim
你也會呵護我
E assim você sabe que eu
我們彼此守護
Porque eu cuido de ti
我因此感到幸福
E tu cuidas de mim
我會呵護你
Me amarro em você, você se amarra em mim
你也會呵護我
Porque eu sou tão feliz
我們彼此守護
在你關心我時
Porque eu cuido de ti
我因此感到幸福
E tu cuidas de mim
每當我呵護你
Me amarro em você , você se amarra em mim
每當你呵護我
Porque eu sou tão feliz
Quando você cuida de mim
Sempre que cuido de ti
Sempre que tu cuidas de mim