Con los Ojos Vendados
CON LOS OJOS VENDADOS
蒙上雙眼
Tal como si fuera un cuento de hadas,
就像童話故事一般
Me encontré en tu mirada,
在我看到你的那一刻
El segundo en que te vi.
我知道你也在看我
Ignore lo que decía la gente,
都說一切都是命中註定
Que el destino no miente,
但我不去理會
Pero contigo quise ir,
因為和你一起,我願意
Dejando todo sin mirar atrás,
義無反顧
Viajamos sin un mapa y sin compás.
我們漫無目的地航行
Con los ojos vendados,
蒙上雙眼
Por lo nuestro luchamos,
我們為愛而戰
Navegamos sin viento,
我們平靜地
A mar abierto y cielo gris,
駛向漫無邊際的大海和昏暗朦朧的天空
Pero a contracorriente,
但逆流而行
No fue suficiente nuestro amor para seguir,
我們的愛還不足以讓我們繼續
Y me di cuenta que no eras para mí.
我才發現,原來你不屬於我
Entre nubes llenas de ilusiones,
亂霧漸欲迷人眼
Nuestros corazones,
兩顆心
Ciegamente pueden tropezar,
茫茫然中磕磕碰碰
La caída no me deja respirar,
挫折讓我心力交瘁
Y la herida que dejaste no se va.
而你留在我心的傷口未癒
Con los ojos vendados,
蒙上雙眼
Por lo nuestro luchamos,
我們為愛而戰
Navegamos sin viento,
我們平靜地航行
A mar abierto y cielo gris,
駛向漫無邊際的大海和昏暗朦朧的天空
Pero a contracorriente,
但逆流而行
No fue suficiente nuestro amor para seguir,
我們的愛還不足以讓我們繼續
Y me di cuenta que no eras para mí.
我才發現,原來你不屬於我
Se termina nuestra historia,
故事結束了
Nos quedó el dolor,
傷痛卻留下了
El destino no paro hasta que nos separó,
我們最後還是分開了
Se desgastan los recuerdos de mi corazón.
腦海中的回憶日漸消散
Te pienso…
可我還是在想念你
Se termina nuestra historia,
故事結束了
Nos quedó el dolor,
傷痛卻留下了
El destino no paro hasta que nos separó,
我們最後還是分開了
Se desgastan los recuerdos de mi corazón.
腦海中的回憶日漸消散
Con los ojos vendados,
蒙上雙眼
Con los ojos vendados,
蒙上雙眼
Por lo nuestro luchamos,
我們為愛而戰
Navegamos sin viento,
我們平靜地航行
A mar abierto y cielo gris,
駛向漫無邊際的大海和昏暗朦朧的天空
Pero a contracorriente,
但逆流而行
No fue suficiente nuestro amor para seguir,
我們的愛還不足以讓我們繼續
Y me di cuenta que no eras para mí.
我才發現,原來你不屬於我
Mi amor…
我愛的人啊
Navegamos sin viento,
我們平靜地航行
A mar abierto y cielo gris,
駛向漫無邊際的大海和昏暗朦朧的天空
Pero a contracorriente,
但逆流而行
No fue suficiente nuestro amor para seguir,
我們的愛還不足以讓我們繼續
Y me di cuenta que no eras para mí.
我才發現,原來你不屬於我
Que no eras para mí.
你並不屬於我