celebration
器樂: Emily Sprague
由艾米莉·斯普拉格撰寫
Written By Emily Sprague
我的頭髮現在是骯髒的亞麻色
甚至裡面可能還有一些海砂碎片
My hair is dirty blonde now
但願沒有
And there are even little sea sand pieces in there probably
房間裡瀰漫著香皂和蜂蜜的味道
I wish there were none
我躲在這荒野的千里之外
Smelling dish soap and honey across the room
你站在那些有冬季鐵鏽卡車的道路上,一排
Ill stay hiding across the wild thousands
早睡早起
You stay on those roads that fit winter rust trucks, single file
一直以來,這就是我的人生感受
Sleep early, wake early
我自己關掉了所有的燈
Folding in neatly always that this is my life feeling
掌管著每一盞燈
And I shut off all the lights myself
我有幾株植物,但我沒有救過任何一株
In charge of every light
與那些深奧的魔法沒有任何联系
I have a few plants, but I have rescued exactly none
用我所熟悉的這雙手
None such connection to that deep magic
一個新的傷疤和大量的植物
With these hands now as I know them
植物性精神病
A new scar and wow tons of plants
靠近我,我很隱蔽
Plant-induced psychosis
像豆袋椅一樣茫然地坐著
Keep me close, Im good invisible
如果我失去了雙眼
Sitting in loss like a beanbag chair
我把它們扔在懸崖上了
If I lose my eyes
凍結在溪流中
Ive thrown them over the bluff
去看洪水
Frozen in the stream
如果我失去理智
To see the flood
請把它還給地球
And if I lose my mind
火,水,風
Please give it back to the earth
地球,火,水,風
Fire, water, wind
躺下
Earth, fire, water, wind
和我一起
And lie down
我知道這是一件美妙的事情
Lie down with me
地球的最後時刻
Its a beautiful thing, I know
你的血液開始冷卻
The last moments of the earth
越來越慢
Your bloods running cold
煙花表演
Slower and slower
她累了
Fireworks show
她離開家
Shes getting tired
在松樹下休息
Shes leaving home
我的愛,直到永遠
Rest under the pines
我將苦澀變成虛無的固體
My love, forever now
把它放在祭壇上,給它鮮花和一首交響樂
Ill take bitter to the solid form of nothing
看著晨光降臨,帶走它,然後永遠哀悼它
Put it on the altar, give it flowers and a symphony
溫和的海水,除了天氣,別無一人
Watch the morning come and take it, then mourn it til forever
The gentle salted water, therell be no one but the weather