どうして好きなんだろう
二人が初めて出會った時は
まだお互いにそれぞれ戀人がいたよね
そのときそのまま二人別々の道を
歩いてたらこんなに泣いてばかりじゃなかったのに
記得我們當初剛剛相識之時
神様どうしてあの時止めてくれなかったの
彼此身邊都各有愛人甜蜜相伴左右
好きで好きでたまらない
如果那個時候我們就那樣分道揚鑣
この想いどうしよう
各奔東西後就不會像這樣終日以淚洗面在痛苦中過活
涙の數だけ君に戀をした
神啊為何你當初沒有讓飛馳的時間停下腳步
切なくて悲しくて
無法抑制心中愛情的悸動
時間だけ通りすぎて
該如何面對這份感情
涙を堪えて君と戀をした
流過多少淚就有多麼愛你
ねぇどうして君の事
萬般愁緒講與誰聽
いつまでも好きなんだろう
只有時間一味地流逝
how could u be so lovely
強忍住眼淚與你墜入愛河
忘れらんない君想わずに…いられない
吶為何我會如此地愛著你呢
and i' m so so so
無論何時都癡狂地愛著你呢
and i'm so lonely
你怎麼如此惹人憐愛
ねぇどうして好きなんだろう
做不到忘記你我亦做不到…停止去想你
love キミにi fell in love
我是如此的如此的
きっと全部がもう最初から決まってた
如此的孤獨
出會いの瞬間に別れの瞬間
吶為什麼我會如此地愛你呢
そして繰り返す運命の再開
愛你我愛上了你
いつだって唐突で予告もなく
這一切一定是從最初就已經命中註定好
まるでドラマみたく甘く切なく
從我們邂逅之時到分別之刻
過ごすdayz だけど本當言うと迷ってばかりで苦しくて
還有這往返復始命運的再開
初めて君に會って
總是突如其來的而且毫無預兆
初めて気付いたこれが戀だって
簡直像電視劇一樣充滿酸甜苦樂
だけどこの戀はcrossing love
度過的日子可是說真的每一天都充滿迷茫感到非常難過
それぞれ別々の戀がもう既に存在
第一次見到你那天
上手くいくはずない
第一次意識到對你的愛意那一天
なのにU & I 引き寄せられちゃう
只可惜這份愛是錯過的愛
for a long time
我們身邊都已經有了各自的戀人在
どんな求めあったっていつか
肯定無法順利繼續的
someday gotta say good bye
可是我和你後來還是走到了一起
涙の數だけ君に戀をした
用了很長時間
切なくて悲しくて
可無論彼此再怎麼相愛終於有一天
時間だけ通りすぎて
有一天說了再見
涙をこらえて君と戀をした
流過多少淚就有多麼愛你
ねぇどうして君の事
萬般愁緒講與誰聽
いつまでも好きなんだろう
只有時間一味地流逝
ねぇどうして神様
強忍眼中淚水與你墜入愛河
こんな苦しい想いするなら
吶為何我會如此地愛著你呢
いっそ最初から引き合わせないで二人のこと
無論何時都癡狂地愛著你呢
あと少しでも早く出會ってたら
神啊求求你告訴我
きっと何かが少し変わってたはず
如果一定要讓我們這麼痛苦
もうずっとずっと
還不如一開始就不要導演這一齣戲讓我們相愛
and i cant stop thinkin' all about u
如果我們的邂逅能再早那麼一點
那麼現在這種狀況一定會改變一些
雨が降って洗い流して欲しい
真的我一直這麼想
過ごした一分一秒everything
我無法不去思念你
時間が経っても君のことで頭も胸の中も一杯で
希望下一場雨將這一切沖刷乾淨
だけどね無理してばかして騒いで
共度過的一分一秒每件事
一生懸命に忘れたくてもcant forget
無論經過多久我的腦海裡心裡依然想的全都是你
キミのname キミのメール
我也知道強迫也好裝傻也好故意去
キミの全部をi cant erase
努力嘗試去忘記你其實也不會忘記
涙の數だけ君に戀をした
你的名字你的電子郵件
切なくて悲しくて
你的一切一切我無法抹去
時間だけ通りすぎて
流過多少淚就有多麼愛你
涙をこらえて君と戀をした
萬般愁緒講與誰聽
ねぇどうして君の事
只有時間一味地流逝
いつまでも好きなんだろう
強忍眼中淚水與你墜入愛河
吶為何我會如此地愛著你呢
ねぇどうして好きなんだろう
無論何時都癡狂地愛著你呢
吶為何我會如此地愛著你呢
【 おわり】