Everybody Pays
mark knopfler
馬克諾佛勒
everybody pays
大家公平付費
我被擊中摔離馬背
I got shot off my horse
我又起來了,無所謂?
還玩得挺嗨
So what? I'm up again
在一個大型酒會上
放縱買醉
And playing
你可以走上前來
In one of these
看一看
Big saloons on main
這些罪人的巢穴
你就只會發現
You can come up here
一兩個真正的遊戲
沒有人逼我
Take a look
到如此不堪境地
Around these sinners' dens
到現在還沒有
但無論在脫衣舞會
You're only ever going to find
還是在城市邊緣
One or two real games
大家公平付費
大家公平付費玩得不累
Nobody's driving
是啊,你應該留下來
就在你的所在之處
Me underground
木屑遍地
這可能是
Not yet anyway
最安全的地方
吃著你那
But either on the strip
油膩的豬肉餡餅
還有緊巴巴的雙手過日
Or on the edge of town
對我來說
這沒什麼區別
Everybody pays
所有那些軌跡
我們從未一起經歷
Everybody pays to play
卻走上了不同的人生之路
有誰曾經去寫下
Yeah, you ought to stay
這本人生之書中最古老的故事?
Right where you are
大家公平付費
大家公平付費玩得不累
In sawdust land
蜷縮自己
在一輛貨車的夢裡
It's probably the
然後從人世間消失
Safest place to be
連同一些
不起眼的朋友
With your
你從來都不是
Greasy little pork pies
一個惹禍精
所以離開這裡吧
And your shoestring hands
我知道這種遊戲
後果很危險
It makes
但是沒有人能輕鬆地
No difference to me
穿過這些搖擺的門
那就起來走開吧
All those directions
人人都得離開
地板血跡猶在
Which we never took
大家公平付費
To go our different ways
大家公平付費玩得不累
Who went and wrote
The oldest story in the book?
Everybody pays
Everybody pays to play
Curl up inside
A boxcar dream
And disappear
With a couple
Low roller friends
You were never one
For trouble
So get out of here
I knew the game
Was dangerous back then
But nobody's breezing
Through these swinging doors
Just ups and walks away
Everybody has to leave
Some blood here on the floor
Everybody pays
Everybody pays to play