太陽曰く燃えよカオス
我々(うー!)寄れ依れ! (にゃー!)
我們我們(嗚-!) 棲息在那(喵-!)
世界はDark!(こずみっく!)
全世界的Dark (cosmic)
(うー!にゃー!うー!にゃー!うー!にゃー!レッツにゃー!)
(」・ω・)」唔-- (/・ω・)/喵---(」・ω・)」唔-- (/・ω・)/ 喵---
心靈也扭扭曲曲是異形的神明神明
心ぬるぬる異形の神々
我和你都恐怖事物愛好者
私もあなたも怖がりの物ずき
形狀也黏黏糊糊異教徒都逃得沒影
形むるむる異教徒逃げれば
我和你的約會就在炎炎烈日之下進行
私とあなたは炎天下でおデート
很高興呢!燒起來了!要融化了!
(根本不是活物)
たのしいね焼けるぞ溶けるぞ
心裡冰冷冰冷但還是喜歡
(生き物じゃなーい)
我最想要什麼那是秘密
身著邋邋遢遢就這樣前進吧
骸(むくろ)ひやひや其れでも好きです
我的心裡最最合適的東西是沒有道理
私がいちばん欲しいのは內緒よ
在那鏡子裡(誰誰是誰啊)
姿ぱやぱや其れでは行きましょ
啥都看不清(到底是誰?討厭討厭)
私にいちばん似合うかな不條理
慾望如果不說出來的話
你看就會消失殆盡
鏡には(だんだん誰なの?)
總覺得太陽太耀眼
うつらない(誰なんだ?やだやだ)
黑暗才更無限(心跳心跳)
慾望は言葉にしなくちゃ(うー!)
太陽笨蛋總是太耀眼
ほら(にゃー!)、消えちゃうでしょう? (レッツにゃー!)
黑暗才更美麗(為喵?)
CHAOS CHAOS I WANNA CHAOS
太陽なんか眩しくって
燃燒吧混沌是無限的(興奮不已)
闇のほうが無限です(どきどき)
CAOS CAOS una sera CAOS
太陽ばっか眩しくって
燃燒了起來的情感(為喵?)
闇のほうがす・て・き(にゃんだ~?)
我們我們(嗚-!) 要去打敗(喵-!)
CAOS(けいおす)CAOS I wanna CAOS
全世界的Dark (cosmic)
燃えよ混沌無敵です(わくわく)
(嗚-! 喵-! 嗚-! 喵-! 嗚-! 喵-! Lets喵-!)
CAOS CAOS una sera CAOS
枕頭也暖和暖和是沒臉的神明
燃えるようなき・も・ち(にゃんで~?)
我和你去的目的是毫不相同完全背離
我々! (うー!)遣れ破れ! (にゃー!)
羈絆是無價無價往往無理也有道理
世界はDark!(こずみっく!)
我會永遠守護著你即便是你身陷危機
(うー!にゃー!うー!にゃー!うー!にゃー!レッツにゃー!)
真是奇怪呢一邊逃跑一邊呻吟
(被人盯得緊緊)
枕ぽかぽか無貌(むぼう)の神々
我就這樣不聲不響把敵人都消滅乾淨
私とあなたと目的は違うの
火焰在熊熊燃燒呆在這裡不行不行
絆むかむか無理矢理されがち
我才不會去做那種一言不發的偵察兵
わたしがあなたを守るけどおピンチ
假若有希冀(全全全滅吧)
去做別猶豫(都是敵人?哎呀哎呀)
おかしいな逃げるぞ呻くぞ
願望這東西完全也看不到形跡(嗚-!)
(狙われてるーぅ)
哎呀是否真要放棄? (Lets喵-!)
現在這裡太過於危險
私はだまって敵たちを蹴散らす
光明請拿到我面前(閃亮閃亮)
焔(ほむら)めらめら此所では駄目です
現在這裡太過於危險
私にだまってスカウトはしないで
光明刺激再多·一·點(喵射線? )
MADNESS MADNESS You wanna MADNESS
望むなら(ぜんぜん全滅!)
呼喊冒瀆打破界限(接連不斷)
しましょうね(敵なんだ?やれやれ)
MADNESS MADNESS ennui MADNESS
願わくば跡形もなくね(うー!)
呼喊是結束的·瞬·間(是喵!)
あら(にゃー!)、要らないでしょう? (レッツにゃー!)
潛行潛行(嗚-!) 混沌混沌(喵-!)
奈亞拉托提普(te-pu)
現在なんと危険だった
(」・ω・)」唔-- (/・ω・)/喵---(」・ω・)」唔--(/・ω・)/ 喵---
光もんを下さい(ぴかぴか)
(」・ω・)」唔-- (/・ω・)/喵---(」・ω・)」唔--(/・ω・)/ 喵---
現在なんと危険だった
(」・ω・)」唔-- (/・ω・)/喵---(」・ω・)」讓我們唔喵!
光もんでし・げ・き(にゃるビーム?)
總覺得太陽太耀眼
MADNESS MADNESS You wanna MADNESS
黑暗才更美麗(小鹿亂撞)
呼べば冒涜過激です(ぞくぞく)
太陽笨蛋總是太耀眼
MADNESS MADNESS ennui MADNESS
黑暗才更美麗(為喵?)
呼べばきっとお・し・まい(にゃんです!)
CHAOS CHAOS I WANNA CHAOS
這いよる! (うー!)混沌! (にゃー!)
燃燒吧 混沌是無限的(興奮不已)
ニャルラトホ! (てっぷー!)
CAOS CAOS una sera CAOS
燃燒了起來的情感(為喵?)
潛行潛行(嗚-!) 混沌混沌(喵-!)
奈亞拉托提普(te-pu)
(うー!にゃー!うー!にゃー!うー!にゃー!
うー!にゃー!うー!にゃー!うー!にゃー!
うー!にゃー!レッツにゃー!)
太陽なんか眩しくって
闇のほうが無限です(どきどき)
太陽ばっか眩しくって
闇のほうがす・て・き(にゃんだ~?)
CAOS(けいおす)CAOS I wanna CAOS
燃えよ混沌無敵です(わくわく)
CAOS CAOS una sera CAOS
燃えるようなき・も・ち(にゃんで~ ?)
這いよる! (うー!)混沌! (にゃー!)
ニャルラトホ! (てっぷー!)
Zero-Shaft Princess Vocal Collection 01 AMAGI AKURU 專輯歌曲
歌曲 | 歌手 | 專輯 |
---|---|---|
トロふわLOVE | Zero-Shaft | Zero-Shaft Princess Vocal Collection 01 AMAGI AKURU |
太陽曰く燃えよカオス | Zero-Shaft | Zero-Shaft Princess Vocal Collection 01 AMAGI AKURU |